数学英语是math还是maths?
math和maths都是数学,mathematics 的缩写,maths 是正规的、英式缩写,Math 是美式缩写。也可以说,math 是美式英语,maths 是英式英语。
例句:数学曾一度被视为各门科学的基础。
Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
《九章算术》是中国古代数学专著,承先秦数学发展的源流,进入汉朝后又经许多学者的删补才最后成书,这大约是公元一世纪的下半叶。它的出现,标志着中国古代数学体系的形成。
后世的数学家,大都是从《九章算术》开始学习和研究数学知识的。唐宋两代都由国家明令规定为教科书。1084年由当时的北宋朝廷进行刊刻,这是世界上最早的印刷本数学书。
《九章算术》共收有 246个数学问题,分为九章。分别是:方田、栗米、衰分、少广、商功、均输、盈不足、方程、勾股。
《九章算术》是世界上最早系统叙述了分数运算的著作;其中盈不足的算法更是一项令人惊奇的创造;“方程”章还在世界数学史上首次阐述了负数及其加减运算法则。
语文:Chinese;英 [ˌtʃaɪˈni:z] 美 [tʃaɪˈniz, -ˈnis]
数学:Mathematics,英 [ˌmæθəˈmætɪks] 美 [ˌmæθəˈmætɪks]
英语:English,英 [ˈɪŋglɪʃ] 美 [ˈɪŋɡlɪʃ]
例句:
1、The names are direct borrowings from the Chinese
这些名称是直接从汉语中舶来的。
2、Elizabeth studied mathematics and classics
伊丽莎白学过数学和古典文学。
3、I can't speak English fluently as I am out of practice
我不能流利地说英语,因为我已荒疏了。
扩展资料:
其中部分音标发音技巧如下:
1、[ə] 嘴唇微微张开,舌身放平,舌中部微微抬起,口腔自然放松发声。
2、[ʒ]双唇收圆并稍微突出,舌头稍微上卷,舌尖接近上齿龈,送气,但声带需振动。
3、[ʃ]双唇收圆并稍微突出,舌尖接近上齿龈,送气,声带不振动。
4、[ð]上下齿轻轻咬住舌尖,送气,但声带需振动。
5、[z]双唇微微张开,舌头自然放松,气流从上下齿隙间送出,但声带需振动。
6、[p]双唇紧闭,然后快速张开,让气流冲出口腔,发出爆破音,但声带不振动。
7、[t]舌尖抵上齿龈,憋住气,然后突然弹开舌尖,让气流从口腔喷出,但声带不振动。
本文2023-08-18 17:09:08发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/53619.html