我能不能把古书,给翻译成现代白话文,然后出版来盈利?
可以的。
根据著作权法,古书的作者保护期肯定已经过了。你改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,你个人享有著作权,可以出版以盈利。实际上,前些年,很多白话古代文献著作就是这么干的。
著作权法:
第十三条 改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。
第二十三条 自然人的作品,其发表权、本法第十条第一款第(五)项至第(十七)项规定的权利的保护期为作者终生及其死亡后五十年,截止于作者死亡后第五十年的12月31日;如果是合作作品,截止于最后死亡的作者死亡后第五十年的12月31日。
著作权法
近些年来出版的《四库全书》版本主要有:
1、台湾商务印书馆影印文渊阁本《四库全书》;
2、上海古籍出版社影印本;
3、鹭江出版社影印本;
4、北京商务印书馆影印文津阁本《四库全书》
乾隆的时候做了7套四库全书,加一套底板。这些版本里文渊阁版的最好,是第一部成书,给皇帝看的藏在故宫的文渊阁。现在原版的藏在台北故宫博物院。
你可以去书店看看,哪个适合你。
我知道有线装书局和艺谷文化集团出的文渊阁本《四库全书》,经史子集四部各48函,全书共192函,1113册,收书75种。是从文渊阁本《四库全书》里挑出来的经典和有收藏价值的书目。台北故宫博物院正式授权,中国文物学会文物仿复制专业委员会监制,并出具了监制证书:“其大小、形貌与原书无异,所用纸张为安徽手工宣纸、装订工艺均按传统线装书工艺流程操作,并选用名贵楠木、香樟木配套全套木函、木架,一如原物。全书用材精良、做工考究、墨色均匀、字字清晰。”这个是原版的再造,和乾隆皇帝当时看的一样,全是古文,标准的楷体,能读下来,但是没有标点。
有个展示地点:北京市朝阳区东三环中路39号建外SOHO东区B座601室
电话:010-59005996 qq:63452864可以询问一下
很乐意为您解答你所说的《二十四史全译》,是国家 “十五”出版规划重点图书,《二十四史》国家译本它从1991年立项,到2003年完成,历时十三年前后投资五千万人民币先後有二百多名北京大学、北京师范大学、复旦大学等高校古籍研究所专家,二百多名资深古籍编辑、校对、制作人员,经十三年奋斗,始竟其功全文五千万字的译稿反复修改,每一部史书的译文都整体修改三次以上出版前,古文、今文近一亿字的校对做了十二遍可谓呕心沥血
也就是说,它是当代由国家出面组织编译的一套最完整的二十四史既然从1991年到2003年编译,由现代的众多专家写成译稿,文白对照,肯定是今天的白话文了!而古白话只是明清时期流行於小市民阶层的古典章回体小说等采用的当时的通俗语言,是明清时期的白话文所以肯定不是古白话
古代人说话用白话文。
古人的普通话与我们现在有很大的不同,不仅是发音方面,词汇的组成和含义也有很大的差别。
先秦时期的文学著作非常精简,例如《春秋》记录了鲁国三百年的历史也不过一万八千字,古代的文言写作技巧掌握在读书人手里,而古代的识字率大多在10%以下,先秦的时候也就在2%左右,大多数老百姓根本不懂文言文,不会文言文也要说话交流,用的就是当时的白话文。
到了后来口语发生变化,才渐渐的从日常生活中消失,变成了专门用来书写的文体。唐朝时期开始文白参半就开始流行起来,所以白话文开始逐步走进文学作品之中。明清时期的话本小说里面的文字就已经比较白了。
西晋到宋朝期间,因为北方一直被异族统治,南方汉人也是和少数民族杂居,所以中国人的口音开始发生变化,尤其是北方人的语言开始被胡化,到隋唐南北统一时期,虽然他们语言还是文言文,但学习文言文的难度已经很大了。
明清时代,古汉语与现在的发音已经很小了,语法区别也不大,这个时期士大夫们书面语还是文言文,难度与现在一样,但是底层文人开始用白话文写作,也就是典型的古白话。
扩展资料:
1917年1月胡适在《新青年》发表《文学改良刍议》,提出“八不主义”,倡导“活文学”,是整个白话文运动的滥觞。同年12月陈独秀在《新青年》发表《文学革命论》,提出“三大主义”与之呼应。
1920年1月,依当时的教育部颁令,凡国民学校年级国文课教育也统一运用语体文(白话)。
-白话文
-文言文
资治通鉴 一作者:司马光 生卒:北宋真宗天禧三年至北宋哲宗元祐元年 生平:1仁宗时中进士甲科
历仕仁、英、神三朝。 2被称生平孝友恭信
劝俭正直
学无不通
自五经至诗歌
无一不精研。 3著作:易说
大学中庸义
稽古录
老子道德经
涑水纪闻 4好史学:「生七岁
然如成人
闻讲左氏春秋
爱之
退为家人讲
即了其大旨
自是手不释书
至不知饥渴寒暑。」 5哲宗即位
任宰相数月便去世
赠太师温国公。」 二撰作动机: 1上继春秋之意
藉写作寄寓褒贬
性喜史书
欲有所著作:「光生七岁
闻讲左氏春秋
爱之
退为家人讲
即了其大旨。」又说:「独于前史粗尝尽心
自幼至老
嗜之不厌。」 2精简古代断代史之冗繁
欲自编简而得要之新史:「每患迁、固以来文字繁多删削冗长
举撮机要
专取关国家盛衰
系民生休戚
善可为法
恶可为戒者
为编年一书
使先后有伦
精粗不杂。」 3供皇帝阅读
使知道得失存亡之迹:「伏望陛下
以清闲之宴
时赐省览。 鉴前世之兴衰
考当今之得失
嘉善矜恶取是舍非
足以懋稽史之盛德
跻无前之至治
俾四海群生
咸蒙其福。」 4藉撰史反对新法 a神宗时代王安石变法
司马光反对
他以为「使三代之君常守禹、汤、文、武之法
虽至今存可也祖宗之法
不可变也。」 b他被贬后
到洛阳著书
把维持旧法
反对新法的主张
发挥在通鉴的史评上。「曹(参)不变(萧)何之法
天下晏言;元帝改政
汉业遂衰。」 三编著经过:(历年图--通志---通鉴) 1北宋英宗治平年
写成历年图七卷
由三家分晋至五代末
历举各年大要
成为通鉴之骨干。 2又再写成「通志」11卷
述战国至秦二世的史事
列述七国兴亡事迹。 3英宗命司马光续写为正式修书之始
并名之「论次历代君臣事迹」
神宗时名 曰「资治通鉴」。 4神宗时
因反对新法
辞去枢密副使之职
自请为西京御史台闲官
遂于熙宁三年把通鉴搬到洛阳家中编著。新加助手:刘恕、范祖禹、刘羲叟。 5神宗元丰七年
通鉴完全完成
历十九年。 四材料来源: 1正史十七史 2二百二十二家杂史诸书 3宋朝宫廷藏书及神宗为颖王时期的藏书二千四百卷。 五编著方法: 1分工合作
集体创作: a司马光-其是非予夺之际
一出君实(司马光字)笔削。 b刘攽-撰战国至东汉之史
战国至秦多采司马光之通志 c刘恕-撰三国
南北朝至隋 d范祖禹-撰唐史 2由粗到精
由繁到简: a天文学家刘羲叟编定正确年历
作为全书基干
然后把正史、杂史及其他史料下的史事按帝王在位年月
一条一条的摘录下来
编在一起是为「丛目」。 b刘、范三人据通鉴释例
把丛目加以鉴别选择
考异史料
按情取舍
先成草稿
名为「长编」。 c考订长编
删繁就简
润色文字
最后的删定则由司马光本人负责
例如唐纪取范长篇六百卷
细删为八十卷。 六通鉴写作原则: 1仿春秋褒贬之意 2左丘明编年之体 3荀悦简要之文(荀悦写编年体的汉纪) 4不述功利之说
即嘉许在教化风俗有成就之人
而若失名节
即使某人行事有贡献都不记。 5材料取舍严谨
不信伪诞妖异
不书诙谐无义之节
少录缺乏戒谕之诏告。 七体例: 1属编年体:用左传的形式
按年、时、月、日的次序记事。年、月以数为先后
时分春、夏、秋、冬
日以干支;时不甚分明者
则概括地记在年终或月末。 2属通史:以年为经
月为纬
贯穿十代
合纪、传、表、志为十体
称为纪。记战国周威烈王23年(三家分晋)
至后周世宗显德六年(五代之末)
即公元前403至公元后959
共1362年史事。 八内容 1二百九十四卷
分为周纪、秦纪、汉纪、魏纪、晋纪、宋纪、齐纪、梁纪、陈纪、隋纪、唐纪、五代纪(梁、唐、晋、汉、周)
共十六纪。其中唐纪所占篇最多
凡八十一卷。由于采取历史的正统观念
以有以下的安排: a三国时期只有魏纪
蜀、吴皆无纪; b南北朝时期只有南朝的宋纪、齐纪、梁纪、陈纪
北朝的北魏、齐、北周无纪; c五代十国时期只有后梁纪、后唐纪、后晋纪、后汉纪、后周纪
而没有十国的纪。 2叙事外
加上「臣光曰」三字为起辞
藉以抒发其意见。此法仿自左传「君子 曰」
荀悦汉纪「悦曰」
有史评之作用。 3附录:i资治通鉴目录三十卷:等于表
其体仿年表
标明卷数
使知某事在某年
某年在某卷
以便查阅。 ii通鉴考异三十卷:辨正各种史事之不同记载
以罗列不同的材料
加以比较
辨正异同谬误
说明去取之因。 九评价(在史学上的地位): 1重振编年史体
建立编年体通史: a春秋左传和汉纪均为断代编年体 b自司马迁创纪传体后
无复有编年体通史著作 2修史系统科学化: a司马光以年系人
以帝王为中心
把历代大事都记在帝王在位的年月中
逐 年逐月的记载
较易看出兴亡过程。 b方法严密:选取史料--编丛目--写成长编--成书 c又司马光在编撰通鉴时既重正史、实录
也不忽略史小说
但由于阅史料太多
一件史事往往有不同的说法
光乃以史家严卜之治学态度加以处理
即极为视考异。其考异之原则:「先注所舍者云某书云云
今按某书证云云
或无证验
则以事理推之云
今从某书为定
若无以考其虚实是非者
则云今两从之。」 3保存有丰富的旧史资料 a取材以十七史为主
亦采杂史数百种
如晋代史迹兼采十六国史
叙南北史 兼采八朝所撰之私史
而此等书(例如孙盛的魏氏春秋、裴子野的宋略等)已亡佚。宋人高似孙估计
除正史外
其用杂史诸书凡二百二十家
近人张煦侯则考证为三百零一种。 b司马光引用的史料范围亦甚广
包括「其在正史外
唐以来稗官野史
暨百家录谱、正集、别集、墓志、碑碣、行状、别传」。 4合编年史评为一体: a司马光叙事时加上「臣光曰」三宇为起辞
插在史实史籍以抒发意见
合编年史评为一体。 b通鉴本为向皇帝提供资治之史鉴
故其价值不仅在蒐集史料
更在其史论。司马光认为「玫治之道有三:曰任官’曰信赏’曰必罚」
故在通鉴中曾列举了大量举贤任官、信赏必罚的史实
并评曰「政之大体
在于刑赏
刑赏不名
政何以成」。书中王朝统取舍之原则
也是司马光之独特见解。近中钱穆在中国史学名著一书中
谓通鉴于写史、考史、评史三部分均完备。 5衍生资治通鉴注: a宋末胡三省注解通鉴达三十年之久
写成资治通鉴音注
对书中名物制度
地理以及史实异同
都据古籍给以详细注释。 b其注足以列入中国史书注解最好之一
与司马贞的史记索隐
裴骃的史记集解
裴松之的三国志注齐名。 6提醒君主治世之道: 胡三省:「为人君而不知通鉴
则欲治而不知自治之原
恶乱而不知防乱之术
为人臣不知通鉴
则上无以事君
下无以治民
为人子而不知通鉴
则谋身必至辱先
作事不足以重复。」 7破除迷信:前史所讲符瑞以及神异怪诞的谬说
通鉴将之全部删去。 8具文学价值:虽三人分修
但司马光笔削成书
文字贯彻如一
醇厚茂美
如出一手
文气贯通
且采杂史入文栩栩如生
兼具史学文学价值。 9影响深远: a有续编:宋刘恕的通鉴外纪
宋李焘续资治通鉴长编
李心传建炎以来系年要录
元金履祥资治通鉴前编
明王宗沐宋元资治通鉴
清徐干学资治通鉴后编
清毕沅续资治通鉴 b注释:宋刘安世通鉴音义
胡三省通鉴音注
释文辨误
王应麟通鉴地理通释 c简编:宋江贽通鉴节要
元徐淦通鉴要言 d纲目体:南宋朱熹著通鉴纲目十九卷
序例一卷
仿春秋笔法
写出史事的标题
仿左传的叙述本事
提出历史看法。 e纪事本末:改编年为纪事
如宋袁枢的通鉴纪事本末 十缺点: 1采取旧史事实
未加考虑 2承前史之误者不少 3系年方式原则不当:以后朝为定
如武德元年从正月便纪为唐高祖
不称隋义宁二年
但应由五月始才为武德元年。 4论史褒贬失当:例如唐弃维州一事
独伸牛党(主张勿罪吐蕃而不受维州之降)
又过于轻视文人
几乎只字不提屈原
杜甫
又对一切变法均加以反对
如反对商鞅
反对王安石。 << 完 >>
祖逖(266年-321年), 字士稚。范阳逎县(今河北涞水)人,东晋北伐大将。著名的「闻鸡起舞」就是他和刘琨的故事。后因朝廷内乱,北伐失败。 逖少轻财好侠,慨然有澄清天下之志。曾为齐王冏大司马掾,累官太子中舍人,东海王司马越任为典兵参军、济阴太守,母丧不赴。永嘉五年(311)匈奴族刘曜率汉军攻陷洛阳,晋怀帝被俘,中原大乱,祖逖率亲邻几百家避难南下,甘苦与共,被推为流徒的首领——行主。至泗口(今江苏清江北),镇东大将军司马睿任命他为徐州刺史,不久征为军咨祭酒,移居京口(今江苏镇江)。上书司马睿,力请北伐。建兴元年(313),司马睿以逖为奋威将军、豫州刺史,只予一千人的粮食和三千匹布作为北伐物资,由其自募战士,自造兵器。他带着随他南下的部曲百余家北渡长江,中流击楫宣誓:「祖逖不能清中原而复济者,有如大江!」至淮阴后,一面冶铸兵器。一面招募流散,得两千多人,进屯雍丘(今河南杞县)。当时,河南坞主各拥部曲自重,相互攻击,依违于石勒和晋朝之间,他派人招抚,共御石勒,进克谯城(今安徽亳州)。蓬陂坞主陈川势力较大,大掠豫州诸郡,被祖逖设伏击溃,将所掠子女财物各归原主,深得民心。陈川投石勒,祖逖率军伐陈,勒遣石虎领兵五万救援,祖逖数以奇兵击退进犯。石勒统治的镇戍多归附祖逖,北方晋室将领李矩、郭默、上官巳、赵固等也愿听从指挥,九年即收复黄河以南的大部土地。祖逖军纪严明;自奉俭约,不畜资产,劝督农桑,发展生产,深得百姓爱戴。历经丧乱的中原父老说:「吾等老矣!更得父母,死将何恨!」黄河北岸坞壁群众向祖逖密报石勒的活动,迫使不敢南犯。石勒遣书求互市,他虽不答,却任凭通商贸易,收利十倍。正当他营缮虎牢(今河南荥阳汜水镇),秣马厉兵,积蓄力量,准备向北岸推进时,东晋王朝内部矛盾激化,王敦擅政。太兴四年(321),晋元帝司马睿派遣戴渊为征西将军、都督司、兖、豫、并、雍、冀六州诸军事、司州刺史,以监督祖逖。祖逖忧虑王敦和东晋政权对立,内乱爆发,北伐难成,当年,忧愤死于雍丘。他收复的土地又被石勒攻占。
参考: yahoo knowage
1 文言文与白话文有什么区别
一、概念不同 1、文言文是以古汉语文雅的口语为基础的书面形式,在远古时代文言文与平常的口语的差异微乎其微。
现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。
随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。 2、白话文是指“汉语书面语”的一种。
它是唐宋以来在口语的基础上形成的,起初只用于通俗文学作品,如唐代的变文,宋、元、明、清的话本、小说等,及宋元以后的部分学术著作和官方文书。到‘五四’新文化运动以后,才在全社会上普遍应用的。
二、特点不同 1、文言文的特色有:言文分离、行文简练。文言的特点,是相对白话(包括口语和书面语)而言的,主要表现在语法与词汇两方面。
2、白话文,浅显通俗,在语言上,生动、泼辣、粗犷、生活气息浓厚,富有表现力。综观“五四”白话文运动,它广泛吸收了西方的词汇资源、语法结构,在语言、文字、思想等多层面展开。
这场运动不只是“语言内部的自足变革”,它同整个思维观念的革新及国家现代化运动紧密联系。“白话”与“文言”的较量,很大层面上也是两种不同价值体系与社会意识形态的撞击。
三、历史起源不同 1、著名语言文学家、教育家王力先生在《古代汉语》中指出:“文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”。 文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。
文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子、两汉辞赋、史传散文,到唐宋古文、明清八股……都属于文言文的范围。也就是说,文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。
2、清末开始的文体改革可以分为“新文体”、“白话文”和“大众语”三个阶段。清末的“新文体”是夹用口语的“通俗文言文”。
“五四”时期的“白话文”象小脚放大的“语录体”。三十年代的“大众语”提倡彻底的口语化,文体改革趋于成熟。
言文脱节、格式束缚,早在唐宋时代就有人出来反对。唐代韩愈(768-824)提倡散文,反对骈体,史称“文起八代之衰”。
八代:东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋。骈体起源于汉魏,成熟于南北朝,讲究对仗和声律,四字六字相间,称“四六文”。
韩愈反对这种注重形式、束缚思想的文体,提倡接近口语、表意自由的文言散文,使文体恢复到未受骈体束缚以前的时代,所以称为“古文运动”。“古文”其名,“革新”其实。
唐代寺庙,宣传佛教,用讲故事的方法吸引群众。一边展示图画,一边说唱故事。
图画称为“变相”,说唱底本称为“变文”。有散文韵文相间的,有全部散文的。
后世发展成为鼓词和弹词。这是早期的白话文学。
-文言文 -白话文。
2 白话文与文言文白话文(又称语体文、俗语。),指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语。近代的胡适曾推广用白话文。白话文在古代也有一段很漫长的历史,在宋代己有话本,明清两代也有部分白话小说,如金瓶梅、水浒传、西游记、红楼梦等,不过为古白话,而且白话文作品在古代文坛上只占少数,文言文在当时仍然是主流。1919年五四新文化运动以后,白话文才取代了文言文,成为写作的主流,使文言文慢慢地退出了历史的舞台。
白话文是相对于文言文而说的。清末开始的文体改革可以分为“新文体”、“白话文”和“大众语”三个阶段。
《狂人日记》是中国的第一部白话文小说;和合本《圣经》则是第一部白话文翻译著作。
3 文言文与白话文有什么区别文言文是中国的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。俗称“之乎者也”。春秋、战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为了能在“一卷”竹简上记下更多的事情,就需要将不重要的字删掉。可以说“文言文”是世界上最早的文字记录“压缩”格式。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。而白话文相对于文言文,即用白话写成的文章,也称语体文。古代的正式文体是文言文。古代在东汉以前,使用竹简、丝帛等作为文书载体,必然要求文字简洁。 白话文
东汉发明了造纸,随着工艺的改善,加上宋代活字印刷术发明后,这些都为白话文体的出现奠定了物质基础。
感觉上文言文结构紧凑,与现代语言相比晦涩难懂,但字的容量较高,一个字往往包含很多内容,白话语言相对易懂,内容浅白。
4 白话文和文言文有什么区别你好!
我选取了一些重要的句子,为了节省您的时间,可以看看粗体部分。
“文言 和 白话,实物是古已有之,名称却是近几十年来才流行的。”两者都是书面语,不同是“文言,意思是只见于文而不口说的语言。白话,白是说,话是所说,总的意思是口说的语言可见,同 口语的亲 疏远 近是文言和白话最大的区别。
但事实上,文言同口语 的关系也是相当密 切的,只不过是所谓的口语标准不同而已。因为文言文是建立在先秦 口语的基础上的上古汉语书面语言 ,而我们这里所说的口语则是以唐宋以来的北方话为基础的,今天大家使用的白话文, 即现代汉语普通话书面语,就是在此基础上形成的。
当 然现实生活中, 也不乏一些符合人们口语交际习惯的口语作品,从《世说新语》、《颜氏家训》开始,应该说每朝每代都曾产生过数量不少的白话作品,但它终究未能撼动文言文的统治地位,绝大多数只能散落在民间。
于是到 了 1917年的新文化运动,白话文运动被推到极至。
说白了,白话文(又称语体文),指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语言,。而文言文则是纯粹的古代书面语言。就好像荔枝的名字,我们老百姓把它叫“荔枝”,可是书上却写着“妃子笑,俗称荔枝”一样。
2。白话文与现代文的区别
这是现代文的介绍
应该说现代文就是白话文和文言文通过延续和发展的一种文体,也就是我们所看到的书本上的语言,它既容易理解又具有一定的书面语言的味道。现代文阅读是语文的重点考察项目,自然是很重要的了。
3,白话文翻译成现代汉语
这个问题应该很简单,大部分白话文和现代文没有什么区别,难在有些白话文是在当代的人民群众的语言加工而成的,有些字难以理解,需要查阅资料才可以翻译。这就靠你的阅读水平了。
以上内容是我查阅资料后编辑而成,也是现代文哦
有什么问题,请追问。
5 古文和白话文一样吗,白话文(又称语体文),指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语。白话文在古代也有一段很漫长的历史,在宋代己有话本,明清两代也有部分白话小说,如金瓶梅、水浒传、西游记、红楼梦等,不过为古白话,而且白话文作品在古代文坛上只占少数,文言文在当时仍然是主流。1919年五四新文化运动以后,白话文才取代了文言文,成为写作的主流,使文言文慢慢地退出了历史的舞台。
白话文是相对于文言文而说的。
古文(也称文言文)是指春秋战国及其以前古书上的文字。许慎在《说文解字叙》中说:"周太史籀著大篆十五篇,与古文或异。"把古文与大篆相提并论,说古文是史籀以前的文字的通称。
《易经》全文及白话翻译
第一讲 乾卦
乾卦象征天,天的四种本质特征是:元、亨、利、贞。
1、天之阳气是始生万物的本原,称为"元"。
2、天能使万物流布成形,无不亨通,称为"亨"。
3、天能使万物和谐,各得其利,称为"利"
4、天能使万物,正固持久地存在,称为"贞"。
总之,天之阳气是万物资生之本,又制约,主宰着整个世界。天有开创万物并使之亨通,正固的"功德",元、亨、利、贞被称为乾之"四德"。
《彖》曰:天行健,君子以自强不息。
意译:天的运行刚劲强健,君子因此不停息地发愤图强。
乾卦六爻的爻辞:
初九,潜龙勿用。
意译:龙潜在水中,暂时不能发挥作用。
《彖》曰:潜龙勿用,阳在下也。
意译:初期阶段,应暂行潜藏。
乾卦的卦辞以天为象征,六爻的爻辞以龙为象征。龙是善变之物,能够潜水,行地,飞天,海陆空三栖,取龙为象,可以达到假象喻意,以明变化的目的。
九二,见龙在田,利见大人。
意译:龙出现在田间,有利于大德大才之人出现。
九三,君子终日乾乾,夕惕若,厉无咎。
乾乾:健行不息。若:语助词。厉:危险。
意译:君子整天勤奋不息,甚至夜间时时警惕,虽然面临危险也无祸害。
九四,或跃在渊,无咎。
意译:相机而动,跃起上进,无咎害。
九五,飞龙在天,利见大人。
意译:飞龙上天,有利大德大才之人出现。
九五在所有卦里都是最吉之爻,此爻为"君位"。皇帝通称"九五之尊",就是这么来的。乾卦九五,刚健中正,纯粹而精,最为可贵。
上九,亢龙有悔。
意译:龙高飞到了极点,必有过悔。
用九,见群龙无首,吉。
意译:出现一群龙,都不以首领自居,吉祥。
常用占断用语:
1、亨:通达,顺利。
2、利:有利,适宜。
3、吝:遗憾,麻烦,艰难。
4、厉:危险。
5、悔:忧虑,困厄。
6、咎:过错。
第二讲 坤卦
坤:元亨,利牝马之贞,君子有攸往,先迷,后得主,利。西南得朋,东北丧朋,安贞吉。
意译:元始,亨通,利于雌马以柔顺坚持正道,君子有所往,如果争先前行会迷入歧途;如果随从人后,就会有人出来作主,有利。向西南走会得到朋友,向东北走会失去朋友,这时安于坚持正道是吉祥的。(攸:所。贞,坚持正道。)
坤卦以柔顺的雌马为象征,坚持柔顺便是正道。坤是纯阴之气,本质是阴柔顺从,乾为君道,坤为臣道。
初六,履霜,坚冰至。
译:踩着微霜,知道坚冰快要出现了。
六二,直方大,不习无不利。
译:正直,端方,胸襟阔大,方能担负起辅佐之重任。不用"修习",也能成功。"无为而无不为"。
六三,含章可贞。或从王事,无成有终。
译:蕴含美德,不显露,吉。辅佐君王的事业,不以成功自居,最后才会有结果。(章:文采、美德。)
六四,括囊,无咎无誉。
译:扎紧囊口,免遭危害,也不求赞誉。
六五,黄裳,元吉。
译:穿**裙裳,大吉。
上六,龙战于野,其血玄黄。
译:龙在原野上争斗,流出青黄混杂的血。龙是本气阳的象征物,坤阴气极盛,转化为与乾阳抗争,血流遍野。
用六,利永贞。
译:永远坚持正道,以阴返阳为终结。
第三讲 屯卦
屯:元亨,利贞。勿用有攸往,利建侯。
译:亨通,利于坚守正道,不宜有所前进,利于建立诸侯。(攸:所。)
屯卦意为"初生",象征万物始生状态。
《彖》曰:屯,刚柔始交而难生,动乎险中,大亨贞。
译:初生,阳刚阴柔开始结合,艰难也随之产生。在艰险中变动,如能坚持正道是极为亨通的。乌云与雷声混杂,大雨将至,象征"初生"状态。
初九,磐桓,利居贞,利建候。
译:徘徊不前,利守正而居,利于建立诸侯。初爻是阳刚之爻,在卑贱的两个阴爻之下。在危险、风险面前,徘徊思考是正确的。
六二,屯如,邅如。乘马班如,匪寇,婚媾。女子贞不字,十年乃字。邅如,难行不进貌。班如:纷纷而来状。
译:创始艰难,彷徨不前。乘马的人纷纷而来,他们不是强盗,而是求婚者。女子守正不嫁,过了十年才出嫁。(字:许嫁。)六二凌乘初九,六二得六五之应的力量,一阴一阳,关系密切。
六三,即鹿无虞,惟入于林中,君子几,不如舍,往吝。
译:追逐野鹿没有虞的引导,只能盲目跟着猎物跑,君子放弃不逐,继续追赶会带来遗憾。
六四,乘马班如,求婚媾。往吉,无不利。
译:乘马纷纷而来,是求婚者。前往应婚,吉。
九五:屯,其膏。小贞吉,大贞凶。(膏:恩译。)
译:艰难创业时,需要广施恩译。柔小者,守持正道可获吉祥。刚大者,即使守正道也有凶险。
上六,乘马班如,滋血涟如。
译:骑在马上盘旋不前,哭泣得血泪涟涟。
屯卦强调万事创始时期的艰难危险,不要轻举妄动,要善于积聚力量。
第四讲 蒙卦
蒙,亨。匪我求童蒙,童蒙求我。初筮告,再三渎,渎则不告。利贞。
译:亨通。 不是我去求蒙昧的童子,而是蒙昧的童子来求我。初次请问应该回答,对同一问题再三地滥问,那是对先生的亵渎,就不再回答。利于守持正道。
《象》曰:山下出泉,蒙。君子以果行育德。
译:山下流出泉水,象征蒙昧的开启,君子以果敢的行为来培育品德,人的智慧应该表现在品德修养上。
初六,发蒙,利用刑人,用说桎梏。以往吝。
译:启发蒙昧,施加惩罚手段是有利的,使人免犯罪过。听任其发展下去必然造成遗憾。刑人:罚人。桎梏音:木制刑具。说:脱。
九二,包蒙吉,纳妇吉。子克家。
译:包容蒙昧,吉;容纳昏暗,吉。儿辈能治家。
六三,勿用取女,见金夫,不有躬,无攸利。
译:不要娶这样的女子,见到有钱的男子,就失身子,娶她为妻子是不利的。(取:娶。不有躬:失身。)
六四,困蒙,吝。
译:困在蒙昧之中,这是憾事。
六五,童蒙,吉。
译:童子蒙昧,吉。
九二,阳刚居中,启迪群蒙,是有道"师表"的象征,六五以"童蒙"身处,是好学,"君子"的象征。
上九,击蒙,不利为寇,利御寇。
译:以猛击来启发蒙昧,过于暴烈是不利的。严防其为非作歹是有利的。
《易经》的思维模式是辩证的,处处给人以启发。在施教方式上,一般说来是主张宽容的,但在必要时也不排斥严厉。
第五讲 需卦
需:有孚,光亨贞吉。利涉大川。
译:需卦象征等待,信守正道,前途光明而亨通。
《象》曰:云上于天,需。君子以饮食宴乐。3140
译:云气上升到天空,象征等待,君子因此饮食娱乐。
初九,需于郊,利用恒,无咎。
译:在郊外等待,利于保持恒心,这样不会有过错。
九二,需于沙,小有言,终吉。
译:在沙滩上等待,有些小小的言语中伤,最终是吉祥的。
九三,需于泥,致寇至。
译:在泥淖中等待,可能招致贼寇到来。"寇"是危害的象征,九三靠近于水,濒临于险了。但是毕竟没有直接陷入水中,灾祸危险仍然在外面。如果自我去招致,那是咎由自取。
六四,需于血,出自穴。
译:在血泊中等待,能从陷穴中脱出。血者,杀伤之地,穴者,险陷之所。
九五,需于酒食,贞吉。
译:在酒食宴中等待,持正道吉祥。
上六,入于穴。有不速之客三人来,敬之终吉。
译:落进陷穴。有不请而至的三个客人来,恭敬相待,吉。
需卦的提示:在险外,不轻进;在险中,静守待援。处险的基本态度是沉着,等待。
第六讲 讼卦
讼:有孚,窒惕。中吉,终凶。利见大人。;不利涉大川。
译:诚实,克制,警惕。中途停止是吉祥的,争讼到底有凶险。利于出现大人。不利于涉越大河。(窒:堵塞。见:出现。)
《彖》曰:讼,上刚下险,险而健,讼。
译:阳刚居上,坎险在下,阴险又刚健,就会与人争讼。
《象》曰:天与水违行,讼。君子以作事谋始。
译:天向西转,水向东流,违背运行。产生争讼。君子在谋事时要仔细策划好的开始。
初六,不永所事,小有言,终吉。
译:不长久纠缠争执之事,略有言语磨擦,最终是吉祥的。(永:长)
九二,不能胜讼,赶快回家,像犯人逃亡一样。他的三百户领地中的农户可以免灾。克:胜。逋:逃亡。眚:灾祸。
六三,食旧德,贞厉,终吉。或从王事,无成。
译:安亨旧有的俸禄,守持正道,以防危险,终将吉祥。辅助君王的事业,不以成功自居。德:俸禄。厉:危险。
九四,不克讼,复即命,渝安贞,吉。
译:不能胜讼,回心转意而归向正理,改变态度而安守正道,可获吉祥。复:回头。即:靠拢。命:正理。渝:改变。
九五,讼,元吉。
译:能够决断争讼,大吉。
上九,或锡之以鞶带,终朝三褫之。
译:或许会得到赏赐佩带,也必然在一天之内三次被剥夺。锡:赐。鞶带:大臣的佩带。褫:剥夺。
整个讼卦提示:忍让息讼是有益的。
第七讲 师卦
师:贞,丈人言,无咎。
译:师卦象征军队,守持正道,以贤明长者为统帅,无灾祸。
《象》曰:地中有水,师。君子以客民畜众。
译:地中聚藏水,象征民众。兵藏于民中。君子因此注意蓄民众。
初六,师出以律,否臧凶。
译:军队出动要用纪律来约束,军纪不良必有凶险。否臧:不善。
九二,在师,中吉无咎,王三锡命。
译:统率军队,守持中道,可获吉祥,无灾祸。君王多次赐命嘉奖。
六三,师或舆尸,凶。
译:军队可能会载尸而归,凶险。
六四,师左次,无咎。
译:军队撤退驻守,没有灾祸。左次:撤退。
六五,田有禽,利执言,无咎,长子帅师,弟子舆尸,贞凶。
译:田地有禽兽,捕捉是有利的。没有灾祸。刚正者可以率兵出征,平庸小子必将载尸败归。守持正道可以防凶。
上六,大君有命,开国承家。小人勿用。
译:国君颁发命令,封赏功臣,分封诸侯,大夫。小人不可以用。开国:册封新的诸侯。承家:封为大夫使之承家继业。
《象》曰:大君有命,以正功也。小人勿用,必乱邦也。
译:国君颁发命令,是为了评定功勋。小人不可重用,因为重用小人必然使国家发生动乱。
师卦,可称为古代兵法的总纲。兵者,凶多吉少,用兵当慎之又慎。
第八讲 比卦
比:吉,原筮,元永咎,不宁方来,后夫凶。
译:比卦象征亲附,吉。要经过考虑观察再俾决定,有尊长之德,可以长久不变,能坚守正道,无灾。不安顺的邦国也来亲附了,后来者危险。
《象》曰:地上有水,比。先王以建万国,亲诸侯。
译:地上有水,象征亲附。先代君王因此卦建万国,亲近诸侯。
初六,有孚比之,无咎。有孚盈缶,终来有它吉。
译:心怀诚信地亲附,没有过错。充满诚信如同美酒盈缸,终究会有意处的吉祥。缶:盛酒的瓦器。
《象》曰:比之初六,有它吉也。
译:有开始阶段的亲附,会有意外的吉祥。
六二,比之自内,贞吉。
译:从内部亲附,坚持正道必获吉祥。
六三,比之匪人。
译:想亲附而不得其人。(匪:非)
六四,外比之,贞吉。
译:在外部亲附,坚持正道可获吉祥。
九五,显心。王用三驱,失前禽,邑人不诫,吉。
译:光明正大的亲比是吉祥的,由于九五处正中,舍弃违逆者,容纳顺从者。听任前面的禽兽逃掉。对属下的邑人也不特别告诫。吉祥。
上六,比之无首,凶。
译:比附于人而没有良好的开端,凶险。
比卦指出:不论是亲附于人,还是为人所亲附,都要正而不邪,心怀诚信,充分有利条件,得到吉祥的结果,做任何事业都需要合作,必须协调好人际关系。
第九讲 小畜卦
小畜:亨。密云不雨,自我西郊。
译:小畜卦象征微小的蓄聚。亨通。从西方吹来的浓云密布,却不降雨。
《象》曰:风行天上,小畜。君子以懿文德。
译:风流行于天上,象征微小的蓄聚。君子因此蓄养文明之德。(懿: 蓄养美德)
初九,复自道,何其咎?吉。
译:返回于本位,会有什么害处呢?吉祥。
九二,牵复,吉。
译:被牵连而返回本位,吉祥。
九三,舆说辐,夫妻反目。;
译:车轮的辐条散脱,夫妻反目失和。(说:脱)
六四、有孚,血去惕出,无咎。
译:心怀诚信,就能免去伤害,脱出惕惧,不会有过失。九五,有孚挛如,富以其邻。
译:心怀诚信,紧密合作,充满至诚之心,并且推广影响到它的近邻。(挛如:结合紧密。)
上九,既雨既处,尚德载。妇贞厉,月几望。君子征凶。
译:密云已经降雨,阳气已被畜止,高尚的功德已经圆满。妇人应该坚守正道以防危险,要像月亮将圆而不过盈。此时,君子如果继续前进,将有灾祸。处:被畜止。载:积满。几望:将圆。征:前进。
小畜,就蓄聚的主体看,量"小"者,"阴"者。作为从属的"阴"只能在适宜的限度内发挥主观能动作用,蓄积作为主导者的"阳",促使阴阳的和谐统一。
第十讲 履卦
履:履虎尾,不咥人,亨。
译:履卦象征行走。跟在老虎尾巴后面行走,老虎却不咬人,亨通。(咥:咬。)
初九,素履,往无咎。
译:以质朴的态度行事,继续前进必无过错。
九二,履道坦坦,幽人贞吉。
译:行走在平坦的大路上,安静恬淡的人坚持正道可得吉祥。
《象》曰:幽人贞吉,中不自乱也。
译:恬淡人生,紧守正道,没有扰乱自己的内心世界。
六三,眇能视,跛能履。履虎尾咥人,凶。武人为于大君。
译:独眼却自以为能看,跛脚却自以为能行。跟着老虎行走被虎咬,有凶险。这是一介武夫,只能郊力于大人君主。眇:一只眼盲。
九四,履虎尾,愬愬终吉。
译:跟在老虎后面行走,保持恐惧谨慎,吉。
九五,夬履,贞厉。
译:果断地办事,守正道以防危险。(夬:决)
上九,视履考祥,其旋元吉。
译:回顾行动的历程,考察吉凶的征兆,自己省悟,大吉。祥:吉凶的征兆,旋:转身。
履卦强调慎行防危的行为哲学。
我们现在已经身处于一个使用白话文的社会之中,文言文已经退居一角,成为课本以及古籍中的事物。而之所以废弃文言文选用白话文的原因可以概括为:第一是新文化运动的大力推进;其二是文言与白话的过度分化。一、新文化运动的大力推进
新文化运动对于白话文的推动,可以说是压垮文言文的最后一颗稻草,成为了使用白话文的直接原因。在当时激烈的反传统的思想主导下,文言文作为过去的文化,作为传播传统文化的重要载体,同样被划归为应当被废弃的东西,甚至连白话文都被激进派所否定。
在温和派的提议下,比如胡适《文学改良刍议》和陈独秀《文学革命论》 ,白话文得到了更多人的接纳,作为已经被运用在文学领域中的文字,也逐渐地成为了众人日常所使用的新文字,正是在这样的变革之下,白话文进一步地取代了过去的文言文,并被一种沿用下来。
二、文言与白话的过度分化在古代,也并非只存在文言这样一种语言,同样存在着白话。文言往往作为书面语存在,而白话则是人们的日常用语。但是在文言不断演变的过程中,越来越脱离了白话使用与理解的范畴,变得晦涩难懂,矫揉造作,拘泥于语句的繁杂富丽,从而导致了人们对于文言理解的难度有了更大的提升,需要在两种语言模式中来回转换,无论是在口语抑或是写作上,都带来了极大的麻烦。
而在清朝大量通俗小说的发展之中,白话已经渐渐应用在了写作之中,也被大量的人所接纳。正是在这样的现状之下,文言逐渐地被人们所忽视,对于效率的追求、对于便捷的追求让人们选择了白话。
本文2023-08-04 02:27:58发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/5504.html