台州路桥本地方言什么话?

栏目:古籍资讯发布:2023-08-19浏览:2收藏

台州路桥本地方言什么话?,第1张

路桥,过去隶属于黄岩,因此地地道道的路桥话,其实是黄岩话的一种。从分类上看,路桥话属于吴语——台州片——台州话。黄岩方言指吴方言区浙江台州方言中的南片、即流动于温黄平原,被专家称之为“太平话”的一种方言小区。现在的台州市黄、椒、路三区,温岭市、玉环县楚门、清港原大陆部份、乐清大荆及其以北,永嘉与黄岩相邻的几村大体上都是用黄岩方言交流。

闲话家乡——三门

因为一直在省外,所以当人问起我的家乡时,我会毫不犹豫地问答:“我是浙江人”。如果再问细些,我会在后面加一个台州市。台州历史悠久,但建市不久,故可能知道的人并不是很多。那就暂且让我当一回台州市的义务宣传员吧!不知道台州没关系,总该知道中国有个“吉利”吧?中国民资造车第一家!知道了吗?还有“星星”、“钱江”、“苏泊尔”、“飞跃”……别看名字有些花,其实那些可都是台州的土特产!

其实浙江省杭州湾以南也就三个沿海城市,上有宁波,下有温州,台州市就夹在宁波和温州之间。经过台州全市550万人民的努力,2002年全市实现国内生产总值858亿元,按可比价格计算,比上年增长138%,增长速度创近几年最好水平,与嘉兴、绍兴并列全省第一。全市实现人均国内内生产总值为15615元,比上年增长134%,财政总收入8683亿元,比上年增长301%。所以以后想必不会再拉出宁波或温州为坐标,定位台州了。因为台州已经是一个坐标,而且还出了个“台州模式”。

为此,作为台州人的我倍感自豪,但如果再接着往下说……

唉!还是说吧。三门人不争气的又不光是我一个。其实台州市还有个三门县,那便是生我养我的家乡。比起椒(椒江区)黄(黄岩区)路(路桥区)金三角,三门无法逃避地是成为了台州的大西北。落后啊!

其实三门的地理条件还是挺优越的,位于浙东沿海三门湾畔,处在“中国黄金海岸线”中段,海岸线长达227公里。海岸线长,滩涂广阔,沿海水域生物含量居全国之最,是中国青蟹之乡。盛产大小黄鱼、墨鱼、鳓鱼、海哲、缢蛏、泥螺、泥蚶、毛蚶、青蛤、牡蛎等等。去年成功举办“首届三门中国青蟹节”。三门龙毫茶叶、纽荷尔脐橙、三门胡柚等系列农产品蜚声中外。三门还是全国平原绿化先进县、柑桔出口基地县、脐橙之乡。那可真是要山有山,要山有水。有人说的非常好,三门“水有渔盐之利,陆有林矿之饶”。境内的健跳港还被孙中山先生称为“实业之要港”,列入《建国方略》。

在我们台州有几个俗语,说“黄岩滑头”、“天台木鱼”、“玉环笨蛋”、“三门猪猡”。 “黄岩滑头”估计是说黄岩人的脑子活,换成现代汉语就是说——有经济头脑。在过去的台州,虽然好像鸡毛是不能换糖,但可以换糖的东西还有很多很多,于是精明的黄岩人挑着糖担走四方,潇潇洒洒地走出了个李书福。“天台木鱼”想必是因为天台有个国清寺,和尚比较多,盛产木鱼吧?“玉环笨蛋”可能是因为玉环特产文旦,在台州方言里,“文旦”和“笨蛋”是同音的。而“三门猪猡”呢?我想不出。好像三门产的猪并不出台州其他地方多。翻一翻词典。猪猡:詈词。所谓“詈”:从旁编造对方的缺点或罪状责骂。顾名思义,这是一个骂人的词语。我不知道“三门猪猡”扣在三门人的头上有多久,但可以肯定,我稍稍懂事时就已经有这个词,估计有些历史了。

三门多山。多山或许是一笔财富,但多山的一个毒副作用就是行路难,这也正是导致三门县落后于台州平原地区的一个主要原因。丘陵地貌使得104国道碰都不碰三门,省道也是如蜻蜓点水般匆匆而过。好不容易盼来上三线和甬台温,但交汇点却在高枧,本不缺车的高枧更加拥挤了,泡过海水的县城——海游,只能望洋兴叹。连接道慢悠悠地修着,过完几个颠簸年,总算是通,感谢“中国青蟹节”。

记得小时候春游或者秋游爬到山顶时,老师总会引导我们找山间蜿蜒的县道,理所当然要跟着说“真美啊”!虽然找到那条苗条的“玉带”并不是件容易的事,但毕竟这是交差作文的重头戏,所以还要瞪大了眼珠子——找。听说三门县将在今后五年投资20亿元,建成一级、二级、三级、四级公路共320公里,纵贯台州大道、天高线,横接黄三线、六横线、亭坝线,外连甬临线、花芝线、山芝线、沙桑线,完善“二纵三横四连”公路交通网络,实现县城至乡镇半小时公路交通圈。估计不用一滴油也能滑出十几公里的历史将要过去了。交通是经济的命脉,血管通畅,身体自然就强壮了。

路一通,山美了,水也活了。虽然三门没条件建千岛湖,但制造一个“农夫山泉”还是可以的。普陀山的千年美誉是我们争不来的,但蛇蟠岛的“千洞岛”在中国也是独一无二的。如果湫水山不能建别墅,那就请个大导演拍部**,片名就叫“三门英雄”。还有告诉那些住在山顶的人家,四川、重庆的都可以把家按到浙江,你们也应该下来了。听说要投资21亿元建设佃石水库,那就拿出静态投资外的若干人民币建一个“未来世界水上乐园”,当然不能影响水质,要不县城人民就不答应了。不要认为圈个地就可以成为工业区,城市里种庄稼估计不会太好玩,活出自己的特色生活才滋润。

三门依山、傍溪、滨海,我们没有理由拖台州后腿。40万三门儿女不仅要迎头赶上,并且更要后来居上。二十一世纪东海之滨的璀璨明珠属于——三门。

不是阿姨,整个临海,恐怕整个台州都没有叫母亲为“阿姨”的。

说叫阿姨的,应该是“姨”。这是发音。

传统上,台州是讲土话,台州一带对母亲的称呼有“玛”的音,实际上是“姆妈”这两字连音了;也有叫“娘”,这通常是对别人说自己母亲的时候表述或别人问候你母亲的时候说的,比如“我娘………”“你娘………”

还有一些地方是直接叫妈妈的,这基本上是80后新一代人对母亲的叫法,之后至今日都是以妈妈为主了。

台州土话其实是传承保留了古越语,也带有吴语音,这从台州人喜欢看越剧可以看出来,越剧最早的时候就是古越语发吴音唱腔。不过它又不是纯正的古越语,这与绍兴诸暨一带又有区别了,如果绍兴诸暨这边说土话,台州这边又会听不懂。而台州南部温岭、玉环,又有闽南方言参入进来,所以整个台州土话说着说着就自成一体了。

至于对母亲叫“姨”,那是否会和姨妈混淆?那是没有的,因为叫母亲为“姨”的时候,叫姨妈就为“娘姨”,大娘姨、贰娘姨、三娘姨……

感谢悟空的邀请。

临海是浙江省直管台州代管的县级市,是座有着千年文化的 历史 古城。在临海的确有部分乡镇存在称母亲为阿姨。这一点不奇怪,在全国各地也存在着这一现象。其实称母亲为阿姨有点迷信的想法,意味着当时小孩身体体弱多病,有点“周折”不好带,为了孩子不再那么“周折”让孩子健 健康 康的,通过对改变母亲称呼化解,这跟其他地方为了孩子好带拜干妈干爹的道理是一个理。此外在临海也有对母亲叫“姆妈”的叫法, 对于其他奇怪的称呼我能想出来与其他地方不同的就是对老婆的称呼,称老婆为“小娘(方言音译似“仰”)、里强人、老娈(方言译音似”安”)人。

是阿易,不是阿姨。

整个台州的人都基本上叫娘阿姨的,只是都是四十岁以上的人了,四十以下的现在和全中国一样,叫妈妈了。

对!台州40以上年纪的称呼母亲为“阿姨”、父亲为“阿爸”,称母亲的姐妹“娘姨”。但“阿姨”是不是就是这个“姨”字目前尚无史料考证,喊母亲“阿姨”跟喊“阿姨”的发音绝对是不同的,就像拼音类似,有些发音长,又些短。喊母亲“阿姨”发音就长一点,尤其是“阿”字音就明显拖得长,有点像喉咙发炎医生让你张口“阿……姨”的发音,不是真宗土生土长的台州人是很难了解的。大概从八十年代后的年轻人就开始叫“妈妈”了,而八十年代前现在还称呼“阿姨”“阿爸”!

临海俗称的“下乡片”包括涌泉,杜桥,上盘,桃渚,小芝等地,应该叫母亲都叫“阿yi第四声”,叫父亲为”阿爸”。因为词语有个“阿姨”读音相近,部分人书写的时候就用“阿姨”代之。平常”阿姨”的姨读yi的第二声,并不一样,意思也不一样。母亲的姐妹也不叫”阿姨”,而叫“娘姨”。

我们台州最南端的,闽南话叫妈妈都是阿姨。我从小到老几十年都阿姨阿姨呼喊老妈,喊父亲为姆爸。哈,也听过身边好多人也这样称呼父母的。

我们台州是多方言区域,有温州话,台州话,闽南话,平阳话等,说闽南语或是平阳话的人,有的称呼妈妈为“嗯囡”(谐音),称爸爸为“叔叔”(阿贼谐音)[害羞][害羞]

地方方言带有地方色彩,是几千年代代相传约定俗成的,大家打小就这么叫着习以为常见怪不怪了。

有趣的事是我嫁到夫家,听小姑和我先生称爸妈分别是“秀秀”“姆妈”,而我娘家叫“姆妈”妈发第四声,即是奶奶了。一开始我感觉好奇怪,渐渐也就听惯了。但尝试适应学着他们一家对公婆同样称呼,臣妾做不到啊!太别扭了。

因此我在夫家,独自一人按大众化称呼尊称公婆爸爸妈妈。

确实,台州有很多地方是差不多以这样的发音称呼母亲的。

不过,台州人称母亲为“阿姨”的发音,与平常称阿姨的发音有明显的区别。

平常的阿姨发音,阿字是第一声,姨字是第二声。而台州方言里称母亲为“阿姨”的发音,阿字有点第三声的样子,姨字有点第四声的样子。

记忆中,农村中大部分人称呼母亲为“阿姨”的,小部分人叫“姆妈”的连音。感觉好像叫阿姨的是普通人家,叫姆妈的,家里是有点文化气息的。这是我小时候的一种感觉,是不是这样,没个统计。(我家都是叫阿姨的)

妈妈:阿亿(跟阿姨读法还是有区别的)

爸爸:阿dia(阿爹)

台州地区以前的称呼,80后开始就很少这样称呼了

临海市的杜桥镇、上盘镇、桃渚镇、小芝镇等地称呼母亲为阿姨,这是这些地方的方言,没有什么好奇怪的。包括三门县的部分乡镇也同样。

根据腔调的不同可分为,天仙小片,临三小片和南台小片。 双唇 唇齿 齿龈 硬腭 龈腭 软腭 声门 鼻音 m晚门n内那ȵ人迎 ŋ我五塞音 浊音 b平盆d堂头 ɟ共杰ɡ搿渠清音 不送气 p保变t得端 c恭见k干古送气 pʰ怕拍tʰ汤透 cʰ溪轻kʰ看酷擦音 浊音v文万 z词贼ʑ船神ɦ寒害 清音f非飞 s三四 ç兴晓 ɕ书失h海汉 塞擦音 浊音  dz泽迟dʑ禅十  清音 不送气  ts子早tɕ正珍  送气  tsʰ测草tɕʰ尺充  近音    j园有    边近音  l老懒      法吴标注:

p 扮 ph 襻 f 贩 mh 晚 b 办 v 饭 m 慢

t 担 th 炭 nh 囡 lh 懒 d 弹 n 难 l 烂

ts 痣 tsh 刺 s 四 dz 箸 z 字

c 蛀 ch 趣 x 岁 kn 女 dj 住 j 树 gn 饵

k 嫁 kh 揢 h 罅 nk 我 (不标) 下 g 架 ng 砑 r 夏

台州罗马字标注:

p 扮 p' 襻 f 贩 m 晚 b 办 v 饭 m 慢

t 担 t' 炭 n 囡 l 懒 d 弹 n 难 l 烂

ts 痣 ts' 刺 s 四 dz 箸 z 字

c 蛀 c' 趣 sh 岁 ny 女 dj 住 j 树 ny 饵

k 嫁 k' 揢 h 罅 ng 我 (不标) 下 g 架 ng 砑 ' 夏 1) "交"等见母开口二等字在台州方言中基本上读[k],很少见见文白异读现象。只在少数词语中读成/tɕ/或文白两读[k]/[tɕ]如“家属”的“家”文白异读;“嘉、巧”做人名时文读。

2) 宕、江、通、臻(合三)摄知庄章组声母在台州方言中内部差异较大。温岭话中这些字都读舌面音;天台、三门、仙居话中宕摄字读[ts]组声母为主,如“装妆昌倡创商伤床”等,临海话中读[ts]组声母的字相对以上三地少一些。但江、通、臻(合三)摄字在这四地方言中则皆读/tɕ/组声母,如“壮窗闯撞双、中忠终肿冲虫重竹祝粥叔触、春唇纯准顺出术”等。

3) 效、流摄开口三等知章组字声母,在台州方言内部表现出高度的一致,典型的“手”和“烧”二字在台州方言中都读舌面音,与北部吴语读舌尖音形成鲜明对比。其他如“超朝赵招召烧照少绍、抽周舟宙收手受臭兽售”等字也是如此。

4) 见晓组声母后拼细音时,在北部吴语中一律腭化成[tɕ]组声母,在南部吴语中有部分腭化现象。在台州方言中除了个别地点已部分腭化外,基本上还保留舌根音能拼细音的特征。这也是台州方言之所以能够自成一片的主要特点之一。台州方言中见晓组后拼细音时,还随齐、撮两呼的不同而有区别。当后拼齐齿呼韵母时,除了温岭、椒江、黄岩、玉环部分地方腭化外,其他方言仍然保留舌根音[k]组声母。有的人认为其中的声母是舌面中音[c]组。其实这里的舌面中音就是舌根音后拼细音时产生发音上的“逆同化”的自然结果,它与彻底腭化为舌面音是有本质上的区别的。但是,当见晓组声母后拼撮口呼时,台州方言一律不腭化,即[k]组声母可以和撮口呼相拼。如“举归区桂、卷捐圈劝、弓穷共兄凶、菊缺决曲”等。总之,见晓组后拼“鱼虞祭齐支脂微仙元先谆文阳东钟”十五韵合口三等字,今台州方言的声母不腭化。不过,止合三、通合三字中存在一定的文白异读现象。如“鬼轨卫危位、共供巩恐”等,文读音已由撮口呼变为开合口呼。因此,台州方言的区别特征并不在于是否分尖团,而是在于分尖团的类型。虽然南部吴语中也有个别地方见组细音读[k/c]现象,但绝对没有台州方言那么强的普遍性和系统性。

5) 宕江摄韵母保留鼻韵尾或鼻化韵是北部吴语的共性之一。南部吴语中有磐安、汤溪、文成、温州等地韵尾已脱落,也不带鼻化,而变成了元音韵母。在台州方言中,三门话全读元音韵母,如张/tɕiæ/、帮/pɔ/。而且梗摄开口二等庚韵也读成/æ/,如“撑生更梗坑硬棚争耕”等。宕江摄韵母在仙居白塔等部分地方也读元音韵母;天台话中除阳韵字读鼻化韵母[iã]外,宕江摄字均读元音韵母[ɔ]或[uɔ]。临海和温岭等地则与北部吴语同。

6) 山摄合三仙韵知章组,北部吴语多数地点读洪音,而南部吴语的主流读音是细音,台州绝大多数方言与南部吴语同,读为撮口呼[yø]。如“专穿船传”等字在临海、天台、三门、温岭等地都读成细音。只有黄岩、椒江和温岭的个别地方(如泽国)读为洪音,声母为舌尖音,而非舌面音。

7)效摄韵母,北部吴语绝大多数读为单元音,而南部吴语中复元音韵母的比例很大。台州方言中,三门、天台、仙居也读复韵母[au]或[iau]。临海、温岭等则与北部吴语同。

8) “万”与“饭”,在台州方言里一律同音,声母皆读为[v](个别词汇有白读音除外)。而南部吴语多数地点不同音,“万”声母为[m],“饭”声母为[v],极个别为[f]。

9) “基”和“资”,在台州方言里一律不同音,前者为舌面音,后者为舌尖音。而在南部吴语里很多地方是同音的,声母皆为舌尖音。

10) “姐”与“者”是否同韵。“姐者”在北部吴语中不同韵,但在南部吴语中多数同韵,甚至同音。台州方言中比较复杂。假开三麻韵精组字韵母在台州方言中绝大多数读为[ia],如"笡(倾斜)斜邪谢“。”姐“有两种读音:/tɕia/和/tɕi/。临海、三门、黄岩、椒江等地读[ia]韵,天台、仙居、温岭等地读[i]韵。温岭的白读音为/ʨi/,文读音为[tɕia]或/tɕiae/。麻韵章组字在台州方言中除了”者“等少数字外一律读[o]韵。”者“字在所有的台州方言中皆读/ʨia/。因此,在临海、三门、黄岩、椒江、温岭等部分地方方言中,”姐“和”者“是同音字。

11) [ʨ]组声母脱落。南部吴语中存在着程度不等的[ʨ]组声母脱落而变为零声母的现象。但台州方言中目前为止尚未有资料显示有此现象。这一点与北部吴语同。

12) 小称音变。这是南部吴语的普遍现象,在北部吴语中并不常见。台州方言中的小称音变现象与南部吴语无异,也十分丰富和突出。

13) 阴平调型。阴平的调型在吴语中的南北差异比较鲜明。北部吴语中的甬江小片和上海小片的阴平调型为高降调,而南部吴语绝大多数是中平调。台州方言与南部吴语同,中平调是其主流调型。临海、黄岩、椒江的部分地方有略微的中降现象。

14) 连读变调的类型。南部吴语的变调类型以”前变型“为主,但在北部吴语中存在着不同程度的后字变调现象,台州方言中的连读变调类型与南部吴语相同,其连读变调的形式和类型非常复杂。

热门文章
    确认删除?
    回到顶部