海军说文言文翻译
1 说马 文言文翻译
所以摄取的实物虽少却容易饱和,展现一副若无其事的样子。
它只是平庸低劣的马而已,力气就用完了。马鞍尚未套好。)
宋高宗从容地问,它们在历次战役中已相继死了:“你是否得到良马,对饮用的水也不作选择,初时并不是很快,等到跑上百里,要喝清澈的泉水一斛,也不出汗,对食料从不挑剔。它每天吃的粮食只有数升。
这是因为它们度量大却不贪随便之食。从中午跑到黄昏。
目前我所骑的马就差多了?” 岳飞答复说,平定了杨幺,不幸的是。装上鞍甲,好象就要死去那样,喜爱逞强但却外强而中干,精力充沛却不逞一时之勇,骑着它起跑,它既不喘气,就要举蹄奔跑:“说得很有道理,才奔驰奋进,汗水也湿透了。
它们每天要吃洁净的小豆数斗。若不是干净良好的食料或饮料。
它们是跑远路的良驹啊。宋高宗于绍兴七年召见岳飞(岳飞打败了曹成,它们宁可挨饿而不承受。
此时卸下鞍甲!” 宋高宗听完岳飞的一番言论后道,还可以多跑两百里!可是。这是因为它度量小。
刚跑完百里路:“我本来有两匹良马。
2 文言文怪说的翻译我(作者自称,梨洲老人)坐在家里,不知道时光早晚,累了就出门到田野中走走,随后又去坐下,这样一天一天、一月一月、一年一年,所靠的小桌子,两手的臂节在桌上留下的印痕,隐约地看得出来。关于喜事的庆祝、丧事的吊唁等礼节都不去管它。我的大女儿嫁到了城里,整年也不来往。二女儿在越国三年了,哭着要求回娘家探望父母,我听了不答应。没人不怪我不通人情。
我说:“自清兵南下,张贴布告,规定奖赏,这样来捉拿我的有两次了,指名逮捕的有一次,守在被清兵围住的城市内的一次,以造反的罪名告发我的有两三次,在沙地里死过去的一昼夜此外被牵连到、被巡逻的兵丁盘查到,没一年没有这类事,可以说将近死了十次了。李斯被腰斩,回过头看他二儿子说:“我想和你一起牵着狗去蔡东门外打猎,追赶兔子,可以吗?”陆机临死时感叹:“华亭的鹤鸣,还能听到吗?”我该死却没有死,所以今天,还能牵着狗去蔡东门外,还能听华亭的鹤鸣。李斯、陆机得不到的时光,我得到了,已经是幸运了,还不自己爱惜,而浪费时间在喜事的庆祝、丧事的吊唁等礼节,死人在地下如能起来,李斯、陆机还不要当我是怪人啊!但是,如今默默的坐着,缓慢地走着,我还比不过李斯、陆机,又有什么好奇怪的,有什么好奇怪的!”
3 《刚说》 (宋)苏轼 文言文 翻译孔子说:“刚强坚毅、朴实少言的人差不多是个仁爱的人。”孔子又说:“花言巧语、善于矫饰的人,他的仁爱之心大概没有了。”孔子喜欢那些刚强坚毅的人,并不是喜欢他们的刚强坚毅,而是喜欢他们身上的仁爱之心。孔子讨厌那些花言巧语的人,并不是讨厌花言巧语,讨厌他们没有仁爱之心。我这一生遭遇了许多磨难,往往能亲身体会这件事。凡是在我人生困厄的时候帮助我的。都是平时(刚强坚毅)令人敬畏的人;在我仕途艰险的时候排挤我的,都是以前(花言巧语)讨人喜欢的人。所以我知道刚毅的人一定有仁爱之心,而花言巧语的人一定没有仁爱之心。
像孙介夫(名立节)那样的人,真可以算是刚毅的人了。起初我的弟弟子由担任条例司的属官。因为与同僚评议朝政观点不同自请离开。王安石对孙介夫说:‘‘我们条例司应该录用像你一样做事开明、敏捷的人啊。”孙介夫笑着说:“您说错了。一定要录用比我强的人。像我这样的人,也是不肯担任条例司属官的。”王安石不回答,直接走进门里,孙介夫也快步离开。孙介夫担任镇江军书记,正当新法刚刚开始实施,监司都是刚入仕的年轻人,不再对士大夫以礼相待,却唯独对孙介夫十分尊敬和忌惮,说:“这是那位拒绝丞相不愿意担任条例司属官的人。”
谢麟掌管溪洞等地的事情,桂州守官王奇与蛮敌作战阵亡,当时孙介夫担任桂州节度判官,按照皇帝的旨意去审问有罪的官吏与士兵。谢麟于是将抓捕了大小官吏十二人交给孙介夫审查,打算将他们全杀掉。孙介夫坚持不可以。谢麟用言词威胁孙介夫。孙介夫说:“审案应当按事实办理,官吏更应当奉公守法。军队驻留不前是几位将领的过错,他们已经认罪了,其他人(难道)可以全杀掉吗!如果一定要非法杀人,那么经制司您自己做吧,我怎么会参与这件事呢?”谢麟于是上奏说孙介夫抗拒上司的命令,孙介夫也上奏说谢麟侵权管理审案的事情。刑部最后按照孙介夫的奏章定案,十二个人都免去死刑。有人只是被判贬官。我因此更相信刚毅的人一定有仁爱之心。
孔子生活的年代,可以算是有许多有品德的人,可是孔子却说‘‘没能见到刚毅的人”,这是为了说明这种人很难遇到。可是世人竟说“太刚毅的人容易被折损’'!士人担忧的是不刚毅,通过长期修养来成就这种品德还担心不够,怎么担心自己太刚毅,害怕被折损呢!会不会被折损是天意
4 《习惯说》文言文翻译作品原文
蓉少时(2),读书养晦堂之西偏一室(3),俯而读(4),仰而思,思有弗得(5),辄起绕室以旋(6)。室有洼,径尺(7),浸*日广(8)。每履之(9),足若踬焉(10)。既久而遂安②之。
一日,先君子来室中坐,语之,顾①而笑曰(12):“一室之不治,何以天下家国为(13)?”顾②(22)谓童子取土平③之(14)。
后蓉复履其地,蹶然以惊,如土忽隆起者。俯视,坦然,则既平矣。已而复然,又久而后安之。
噫!习之中人甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也;及其久,则洼者若平;至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。故君子之学,贵乎慎始。
2注释译文
作品注释
说:文体的一种,可以发表议论,也可以记事。
蓉:作者自称。少:年少,年龄小。
养晦堂:刘蓉居室名,在湖南湘乡县。
俯:低头。
弗得:没有心得。
旋:徘徊。
径尺:直径一尺。
浸(qīn)*日广:日渐向外扩展。
履:踩,走。
若:总是。踬(zhì):绊倒。
先君子:就是自称死去的父亲。先,称已亡故的前辈时使用的尊称。
㊤顾:看。
何……为:哪里还谈得上……。
童子:未成年的仆人。 平:填平。
蹶(jué)然:猛然。
坦然:地面平坦的样子。
既:已。
中(zhòng)人:适合于人,这里是影响人的意思。中,深入影响。
适:适应。
故:缘故。
窒焉:受阻碍的样子。窒,阻碍。宁:安宁。
㊦顾:回头看。
习:积习、习惯。
语之:对他谈了这事。
浸*日广:逐渐地越来越大。
不与洼适:不能适应凹地。
洼者若平:走凹地像平地一样。
窒:阻碍。
慎始:一开始就慎重。
作品译文
清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。(刘蓉)他低下头读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。这屋有处洼坑,直径一尺,逐渐越来越大。每次经过,刘蓉都要被绊一下。起初,刘蓉感到很别扭,时间一长也就习惯了。
一天,父亲来到屋子里,向四周看发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能治理,凭借什么治理国家呢?”随后叫仆童将洼坑填平。
父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,心里一惊,低头看,地面却是平平整整,刘蓉很别扭地走了许多天才渐渐适应。
唉!习惯对人的影响,是非常厉害的啊!脚踏在平地上,便不能适应坑洼;时间久了,洼地就仿佛平了;以至把长久以来的坑填平,恢复原来的状态,却认为是阻碍而不能适应。所以说君子做学问,最重要的就是开始时需谨慎。[1]
3作品赏析
这篇文章选自《养晦堂诗文集》。文章主要采用了记叙和议论的表达方式,揭示的道理是,对于一个人来说,无论是培养好习惯,还是克服坏习惯,都应该从少年时期开始;因为这个时期,是形成各种习惯的最初阶段,培养好习惯容易,克服坏习惯也容易。正如文中所说的:“故君子之学,贵于慎始。”而一个人在学习时,初始阶段的习惯也非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。
5 爱兰说文言文翻译《爱兰说》文言文是现在的人仿写《爱莲说》的,而且,这个改那个改的,你真要翻译就把你的版本发过来吧。
附《爱莲说》译文:
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子。啊!(对于)菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。(对于)莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!
6 乌贼求全文言文翻译乌贼求全
海之鱼, 有乌贼其名者, 响水而水乌戏於岸间, 惧物之窥己也, 则响水以自蔽海鸟视之而疑, 知其鱼而攫之呜呼! 徒知自蔽以求全, 不知灭迹以杜疑, 为窥者之所窥哀哉!
译文
海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑有一次,它爬上岸边游玩,它怕别的动物看到它,就吐出墨汁把自己隐蔽起来海鸟看到了乌黑的海水而起疑,知道一定是乌贼在里面,就毫不犹豫地往水里把乌贼抓了出来
唉!乌贼只知道要吐出墨汁来隐蔽自己,以求安全,却不知道要消灭痕迹,来杜绝海鸟的怀疑,结果,反而暴露了自己,被海鸟察觉目标抓去,真是可怜啊!
7 文言文 译文我小时候,在养晦堂西边的一间屋里读书。低着头读书,遇到问题就抬起头来思考;如果想不通,往往站起来,绕着屋子走来走去。屋里有个直径约一尺宽的洼地,一天一天渐渐扩大。每当踏到洼地,脚常被绊倒而苦恼;日子久了也就习惯了。
有一天,父亲来到屋里,看到洼地就笑着说:「一个房间都没管好,将来凭什么来处理天下国家的大事呢?」就命令小仆人拿土来把洼地填平。
后来我又踩到填平的地面,脚像踢到什么东西似的吓了一跳,好象地面忽然隆起来一样;低头看地面,已经填得平平坦坦了。一会儿又走到那里还是有这样的感觉;时间久了就又习惯了。
唉!习惯对人的影响实在太大了!脚本来踩在平地上,不能适应凹陷的地方;等到日子久了,踩在洼地上就好象踩在平地一样。假使久了又踩到平地,反而觉得有阻碍而不习惯。因此君子作学问最重要的是在开始的时候就要谨慎地养成良好的习惯。
8 文言文翻译曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘。
妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。"
曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。"
遂烹彘也。
译文:曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。曾子的妻子没有办法,对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。"
曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。"
曾子说:"小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事,什麽知识都需要从父母那里学来,需要父母的教导。现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人。母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是教育孩子成为正人君子的办法。"
说完,曾子便杀了猪给孩子吃。
赏析:曾子为了不失信于小孩,竞真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法可依,有法必依,执法穿丹扁柑壮纺憋尸铂建必严
曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致封邑焉。曰:“请以此修衣。”曾子不受。反复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵子有赐,不我骄也,我能不畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。” 曾子是孔子的得意门生之一。有一天,他穿着很破旧的衣服在耕田,因为他在当时已经很有名气,鲁国的国君觉得这样的名人穿如此破旧的衣服在田里耕作,有失鲁国的体面,也失曾子的面子。于是,他就派人对曾子说,国王看到你如此大名鼎鼎的学者却穿着这麽破旧的衣服劳作,要封给你一块采邑,权切给你添置几件衣服用吧。可是,曾子并不领情。他坚决不受。没办法,国王派的人只好回去。国王又让他再送来,曾子还是不受,来来回回反复多次,曾子坚持不收。使者就说,这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受。曾子说了一句很经典的话。他说,我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色。那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗? 后来这件事让孔子知道了,孔子说,曾参的话,是足以保全他的节操的。 这就是人的节操,几千年来中国的文人们崇奉的节操。离我们久远的文人,宁可穿破旧的衣服,也不愿接受别人的馈赠,那怕是国君的。也许在今天的人看来,这曾子也太迂腐透顶了,国君送的,也不是他私人的所有,应该说是国家的,国家的么,不要白不要。也不需去感谢何人。况且,国家这么大,他曾子享受一点也少不了什么。可曾子为了节操,竟然甘愿穿破衣,苦劳作,过清贫的日子。真的让人不可思议。回过头来看看现在吧,那还会有如此的傻冒,受贿的畏恐你不行贿;侵吞国家利益,畏恐手段不狠,畏恐捞之不足,哪里还管什么节操。这些贪心的人,已不能用蛀虫来形容他们了,他们是一群饕餮着,饕餮的是国家,是人民的血肉。 曾子的话,已经说过了几千年,一个奴隶社会的穷文人说的话,完全不必当作什么教义顶礼膜拜,他的话也丝毫没有约束力,但我还是要你记住这句话: 受人者畏人,予人者骄人;纵子有赐,我能不畏乎
“一室之不治,何以天下家国为?”的意思是“一间房子不能管理好,怎么管理整个国家呢?”
选自刘蓉的《习惯说》
原文:
蓉少时,读书养晦堂之西偏一室。俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,经尺,浸*日广。每履之,足苦踬焉。既久而遂安之。一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之。后蓉复履其地,蹶然以惊,如土忽隆起者,俯视地坦然,则既平矣。已而复然。又久而后安之。噫!习之中人甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也,及其久,则洼者若平,至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。故君子之学,贵乎慎始。
译文:
我年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。我低下头读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。这屋有处洼坑,直径一尺,逐渐越来越大。每次经过,我都要被绊一下。起初,我感到很别扭,时间一长也就习惯了。
一天,父亲来到屋子里,向四周看发现这屋地面的洼坑,笑着对我说:“你连一间屋子都不能治理,凭借什么治理国家呢?”随后叫仆童将洼坑填平。
父亲走后,我读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,心里一惊,低头看,地面却是平平整整,我很别扭地走了许多天才渐渐适应。
唉!习惯对人的影响,是非常厉害的啊!脚踏在平地上,便不能适应坑洼;时间久了,洼地就仿佛平了;以至于把长久以来的坑填平,恢复到原来的状态,却认为是阻碍而不能适应。所以说君子做学问,最重要的就是开始时需谨慎。
《习惯说》一文,写于清代,作者刘蓉。刘蓉(1816-1873),字孟容,号霞仙,湖南湘乡人。他精通古文,著有《养晦堂文诗集》14卷及《思辨录疑义》等作品。
本文选自《养晦堂文诗集》。"说"是古代议论、说明一类文章的总称,文章短小精悍,主要用来说明某种观点、某一事物的理论,或是通过某个现象来说明道理。
1 下面所有字的古文意思,文言文中的,就是古汉语词典上的意思也
也 (一)句末语气词, 1表示判断语气 ①城北徐公,齐国之美丽者也(《邹忌讽齐王纳谏》) ②张良曰:“沛公之参乘樊哙者也”(《鸿门宴》) 2句末语气词,表示陈述或解释语气例: ①即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也(《齐桓晋文之事》) ②雷霆乍惊,宫车过也(《阿房宫赋》) 3用在句中或句末,表示肯定、感叹的语气 ①鸣呼!灭六国者六国也,非秦也族秦者秦也,非天下也(《过秦论》) ②至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!(《伶官传序》) ③古之人不余欺也(《石钟山记》) 4用在句末,表示疑问或反诘语气 ①公子畏死邪?何泣也?(《信陵君窃符救赵》) ②吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?(《庄暴见孟子》) ③使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也? 5用在句末,表示祈使语气 ①攻之不克,围之不继,吾其还也(《崤之战》) ②当相与共谋之,勿令姊有穷途之虑也(《杜十娘怒沉百宝箱》) (二)句中语气词用在句中,表示语气停顿 ①是说也,人常疑之(《石钟山记》) ②其闻道也亦先乎吾(《师说》) ……之谓也其……之谓也其……之谓乎意思是“说的就是……啊” ①诗云:“他人有心,予忖度之”——夫子之谓也(《齐桓晋文之事》) 也哉语气助词连用,为加强语气,多有感叹或反诘之意例: ①岂非计久长,有子孙相继为王也哉?(《触龙说赵太后》) ②穷予生之光阴以疗梅也哉!(《病梅馆记》) ③岂独伶人也哉!(《伶官传序》) 乎 (一)用作语气助词 1表疑问语气可译为"吗""呢" ①几寒乎?欲食乎?(《项脊轩志》) ②技盖至此乎?(《庖丁解牛》) ③欲安所归乎?(《赤壁之战》) 2表示反问语气,相当于"吗"、"呢" ①布衣之交尚不相欺,况在国乎?(《鸿门宴》) ②吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《师说》) ③然豫州新败之后,安能抗此难乎?(《赤壁之战》) 3表测度或商量语气,可译为"吧" ①王之好乐甚,则齐其庶几乎(《庄暴见孟子》) ②圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎? ③日食饮得无衰乎(《触龙说赵太后》) ④今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?(《陈涉世家》) ⑤无以,则王乎?(《齐桓晋文之事》) 4用于感叹句或祈使句,可译为"啊""呀"等 ①宜乎百姓之谓我爱也(《齐桓晋文之事》) ②悔相道之不察兮,延伫乎吾将反(《离骚》) ③西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍(《赤壁赋》) ④长铗归来乎!出无车(《冯谖客孟尝君》) 5用在句中的停顿处 ①于是乎书 (二)用作介词,相当于"于",在文中有不同的翻译 ①醉翁之意不在酒,在乎山水之间也(《岳阳楼记》)(乎:于) ②今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣(《捕蛇者说》)(乎:在) ③生乎吾前,其闻道也固先乎吾?(《师说》)(前一个"乎":在;后一个"乎":比) ④吾尝疑乎是(乎:对) ⑤君子博学而日参省乎己(《论语》)(乎:对) ⑥亦无怪乎其私之也(乎:对于) ⑦盖进乎技矣(《庖丁解牛》)(乎:比) ⑧以吾一日长乎尔(尔:比) (三)可作词尾,译为"……的样子""……地" ①以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣(《庖丁解牛》) ②浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙(《赤壁赋》) 所 1用作助词 经常放在动词前,同动词结合,组成“所”字结构“所”字结构是名词性短语,表示“所……的人”、“所……的事物”、“所……的情况”等 例如: 故余虽愚,卒获有所闻(《送东阳马生序》) “所”和动词结合,后面再有名词性结构,则所字结构起定语的作用 例如: 夜则以兵围所寓舍(《〈指南录〉后序》) 臣所过屠者朱亥,此子贤者,世莫能知,故隐屠间耳(《信陵君窃符救赵》) 2在有些句子中,“为”和“所”呼应,组成“为……所……”的格式,表示被动 例如: 贾家庄几为巡徼所陵迫死(《〈指南录〉后序》) 嬴闻如姬父为人所杀(《信陵君窃符救赵》) 3复音虚词“所以”用法主要有两种:一种表示原因例如: 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也(《出师表》) 吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也(《廉颇蔺相如列传》) 一种表示手段和目的 师者,所以传道受业解惑也(《师说》) 1原因,情由《文子?自然》:“天下有始主莫知其理,唯圣人能知所以”《史记?太史公自序》:“《春秋》之中,弑君三十六,亡国五十二,诸侯奔走不得保其社稷者不可胜数察其所以,皆失其本已” 唐 韩愈 《李花》诗之一:“问之不肯道所以,独绕百帀至日斜” 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷一:“ 红娘 曰:‘非先生所知也’生曰:‘愿闻所以’”《儒林外史》第一回:“问其所以,都是 黄河 沿上的州县,被河水决了,田庐房舍,尽行漂没” 2可与形容词或动词组成名词性词组,仍表示原因、情由《庄子?天运》:“彼知矉美,而不知矉之所以美”《史记?卫康叔世家》:“必求 殷 之贤人君子长者,问其所以兴,所以亡,而务爱民” 3用以,用来。
2 《习惯说》文言文翻译作品原文
蓉少时(2),读书养晦堂之西偏一室(3),俯而读(4),仰而思,思有弗得(5),辄起绕室以旋(6)。室有洼,径尺(7),浸*日广(8)。每履之(9),足若踬焉(10)。既久而遂安②之。
一日,先君子来室中坐,语之,顾①而笑曰(12):“一室之不治,何以天下家国为(13)?”顾②(22)谓童子取土平③之(14)。
后蓉复履其地,蹶然以惊,如土忽隆起者。俯视,坦然,则既平矣。已而复然,又久而后安之。
噫!习之中人甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也;及其久,则洼者若平;至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。故君子之学,贵乎慎始。
2注释译文
作品注释
说:文体的一种,可以发表议论,也可以记事。
蓉:作者自称。少:年少,年龄小。
养晦堂:刘蓉居室名,在湖南湘乡县。
俯:低头。
弗得:没有心得。
旋:徘徊。
径尺:直径一尺。
浸(qīn)*日广:日渐向外扩展。
履:踩,走。
若:总是。踬(zhì):绊倒。
先君子:就是自称死去的父亲。先,称已亡故的前辈时使用的尊称。
㊤顾:看。
何……为:哪里还谈得上……。
童子:未成年的仆人。 平:填平。
蹶(jué)然:猛然。
坦然:地面平坦的样子。
既:已。
中(zhòng)人:适合于人,这里是影响人的意思。中,深入影响。
适:适应。
故:缘故。
窒焉:受阻碍的样子。窒,阻碍。宁:安宁。
㊦顾:回头看。
习:积习、习惯。
语之:对他谈了这事。
浸*日广:逐渐地越来越大。
不与洼适:不能适应凹地。
洼者若平:走凹地像平地一样。
窒:阻碍。
慎始:一开始就慎重。
作品译文
清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。(刘蓉)他低下头读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。这屋有处洼坑,直径一尺,逐渐越来越大。每次经过,刘蓉都要被绊一下。起初,刘蓉感到很别扭,时间一长也就习惯了。
一天,父亲来到屋子里,向四周看发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能治理,凭借什么治理国家呢?”随后叫仆童将洼坑填平。
父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,心里一惊,低头看,地面却是平平整整,刘蓉很别扭地走了许多天才渐渐适应。
唉!习惯对人的影响,是非常厉害的啊!脚踏在平地上,便不能适应坑洼;时间久了,洼地就仿佛平了;以至把长久以来的坑填平,恢复原来的状态,却认为是阻碍而不能适应。所以说君子做学问,最重要的就是开始时需谨慎。[1]
3作品赏析
这篇文章选自《养晦堂诗文集》。文章主要采用了记叙和议论的表达方式,揭示的道理是,对于一个人来说,无论是培养好习惯,还是克服坏习惯,都应该从少年时期开始;因为这个时期,是形成各种习惯的最初阶段,培养好习惯容易,克服坏习惯也容易。正如文中所说的:“故君子之学,贵于慎始。”而一个人在学习时,初始阶段的习惯也非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。
3 能体现“新思想”的文言语句参考《文章为思想而写》这类语句主要有以下:滁于五代干戈之际,用武之地也昔太祖皇帝尝以周师破李景兵十五万于清流山下,生擒其将皇甫晖、姚凤于滁东门之外,遂以平滁修尝考其山川,按其图记,升高以望清流之关,欲求晖、凤就擒之所,而故老皆无在者盖天下之平久矣自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为故国者何可胜数?及宋受天命,圣人出而四海一,向之凭恃险阻,划削消磨,百年之间,漠然徒见山高而水清,欲问其事而遗老尽矣鲁迅:然而言者,犹风波也,激荡既已,余踪杳然,独恃口耳之传,殊不足以行远或垂后胡适《文学改良刍议》开头是:“今之谈文学改良者众矣,记者未学不文,何足以言此?”陈独秀《文学革命论》开头是:“今日庄严灿烂之欧洲,何自而来乎?”用的都是文言1半农先生:本志三卷所登先生对于文学革新的大作两篇,我看了非常佩服,以为同适之先生的“文学改良刍议”正如车之两轮、鸟之双翼,相辅而行、废一不可文学革新的事业,有你们两位先生这样的积极提倡,必可预卜其成绩之佳良,我真欢喜无量2和善的燧人氏是该被忘却的即使伤了食,这回是属于神农氏的领域了,所以那神农氏,至今还被人们所记得至于火灾,虽然不知道那发明家究竟是什么人,但祖师总归是有的,于是没有法,只好漫称之曰火神,而献以敬畏看他的画像,是红面孔,红胡须,不过祭祀的时候,却须避去一切红色的东西,而代之以绿色。
4 有什么古语文言文或者诗句形容友情变淡曾经和很好的朋友,但如今渐《渡荆门送别》唐李白渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。《送友人》唐李白青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。友谊的名言友谊是人生最大的快乐。
--(英)休谟友谊--是使青春丰富多彩的,清纯的生命的旋律,是无比美丽的青春赞歌。 --(日)池田大作友谊是一种相互吸引的感情,因此它是可遇而不可求的。
--罗兰没有彼此的敬重,友谊是不可能有的。--(苏)马卡连柯人的生活离不开友谊,但要获得真正的友谊并不容易,它需要用忠诚去播种,用热情去浇灌,用原则去培养。
--(苏)奥斯特洛夫斯基友谊不再增长的时候,它马上会开始下降--对于一个人的友谊总是不进则退,两者之间没有静止和平衡状态。--(美)亨利、詹姆斯若不能原谅彼此的小缺点便不能让友谊长存。
--(法)拉布吕耶尔最牢固的友谊是共患难中结成的,正如生铁只有在烈火中才能锤炼成锅一样。 --(英)科尔顿幸福的时候需要忠诚的友谊,患难的时刻尤其需要。
--(古罗马)塞涅卡如果说,友谊能够调剂人的感情的话,那么友谊的又一种作用则是能增进人的智慧。--(英)培根人生离不开友谊,但要得到真正的友谊才是不容易;友谊总需要忠诚去播种,用热情去灌溉,用原则去培养,用谅解去护理。
--(德)马克思真挚的友谊犹如健康,不到失却时,无法体味其珍贵。--(英)培根在友谊里,不用言语,一切的思想,一切的愿望,一切的希冀,都在无声的欢乐中发生而共享了。
--(黎)纪伯伦既不请求别人也不答应别人去做卑鄙的事情,为友谊的一项原则。 --(古罗马)西塞罗柔和的态度对于一颗被人轻蔑的心的确是很大的安慰。
--(法)罗曼、罗兰以赠品收买朋友,则他也可能被他人收买。--(英)莎士比亚长期在一起同甘共苦共患难,才能有莫逆之交。
--(古罗马)西塞罗友谊的最大努力并不是向一个朋友展示我们的缺陷,而是使他看到自己的缺陷。--(法)拉罗什夫科虚伪的友谊有如你的影子;当你处在阳光下时,它会紧紧地跟着你,但你一旦走到阴暗处时,它立刻就会离开你。
--(英)培根。
5 求桃花源记
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。阡陌(qiānmò)交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云/先世/避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yu,三声)云:“不足为外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。
翻译 : (东晋太元年间,武陵有个人以捕鱼为生。(一天他)沿着小溪行船,忘记了路途的远近。忽然遇见一片桃花林,桃花林生长在溪岸上长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花繁多纷纷落下。渔人对看见的景象感到十分诧异,又向前划行,想要走到桃花林的尽头。
桃林的尽头正是溪水发源的地方,就看见了一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有点亮光。(渔人)便丢下小船,从洞口进入。初进时,洞口很狭窄,仅能容一个人通过。又往前走了几十步,眼前一下子开阔明亮起来了。土地平坦开阔,一排排整齐的房屋。有肥沃的田地、美丽的池塘,桑树竹林之类的景物。田间小路,交错相通,(村落间)互相听见鸡鸣狗叫的声音。人们在田野里来来往往耕田劳作,男女的穿戴与桃花源以外的人一样。老人和小孩,都十分悠闲,各得其乐。
(村中人)看到渔人,竟然十分惊讶,问(渔人)从哪儿来。(渔人)详细地回答。(村中人)就邀请(渔人)到他们家里去。准备酒、杀了鸡做饭菜(招待他)。村里的人听说有这样一个人,都来询问消息。他们自己说祖先为了躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,于是和桃花源以外的世人隔绝了。(村中人)问(渔人)是什么朝代了,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏晋了。渔人把自己的所见所闻详细具体的讲述给村中人听。(村中人)都感叹惋惜。其余的人各自又邀请(渔人)到自己家中(做客),都拿出酒和饭菜来款待他。(渔人在桃花源中)逗留了几天后,就(向村里人)告辞离开。这里的人告诉他说:“(我们这个地方)不值得向桃花源以外的世人说起。”
(渔人)出来以后,找到他的船,就沿着原先的路回去,一路上到处做记号。到了郡城,去拜见太守,说了桃花源这样的情况。太守立即派人跟着他去,寻找原先做的记号,最终迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路。
南阳郡的刘子骥,是个高尚的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往桃花源。没有实现,不久因病去世了。以后就再也没有去探寻桃花源的人了。)
《桃花源记》是东晋文人陶渊明的代表作之一,陶渊明(约365年—427年)又名潜,字元亮,号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。约作于永初二年(421),即南朝刘裕弑君篡位的第二年。作者描绘了一个世外桃源,出自《陶渊明集》。文章以武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,按进出桃花源顺序,把发现桃源、小住桃源、离开桃源、再寻桃源的曲折离奇的情节贯串起来,描绘了一个与世隔绝,没有阶级,没有剥削,和平恬静,人人安居乐业的社会,是当时的黑暗社会的鲜明对照,是作者及广大劳动人民所向往的一种理想社会,它体现了人们的追求与向往,也曲折地表现了作者对社会现实的不满和否定,也反映了作者消极避世的思想。
6 表现出君子之风的古文爱莲说 水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。
晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚(有的版本为盛)爱牡丹。
予(yú)独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清 涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫(yī)!菊之爱,陶后鲜(xiaˇn)有闻;莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。 陋室铭 山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。斯是陋室, 惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁 。
可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍 之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 出师表 什么是君子之风? 君子之风 )系指正直的人,令人尊敬的人;生活上可以深交往的人;生意上可以放心的人;语言方面和做事方面正派。
在古代 不为五斗米折腰是君子之风 鞠躬尽瘁死而后已是君子之风 礼贤下士是君子之风 甚至 窈窕淑女 君子好逑也是君子之风 这个定义其实很广泛 符合以下几点的就是君子 表现以下几点的 就是表现君子之风的古文 子曰:志于道,据于德,依于仁,游于艺。 根据原文“志于道”,可以解释为形而上道,就是立志要高远,要希望达到的境界。
这个“道”就包括了天道与人道,形而上、形而下的都有。这是教我们立志,最基本的,也是最高的目的。
至于是否做得到,是另一回事。正如大家年轻时刚出社会做事,都立志取得功名富贵,。
就以赚钱为目的来说,起码也希望赚到几千万元。但立志尽管立志,事实上如今一个月只赚几千块。
如果因立志几千万,只拿几千元,“不为也!”不愿干回去好了!这说明立的志能不能实现,是另外一回事。所以孔子说,作学问要把目标放得高远,这是第一个“志于道”的意思。
“据于德”,立志虽要高远,但必须从人道起步。所谓天人合一的天道和人道是要从道德的行为开始。
换句话来说,“志于道”是搞哲学思想,“据于德”是为人处世的行为,古人解说德就是得,有成果即是德,所以很明显的,孔子告诉我们,思想是志于道,行为是依据德行。 “依于仁”,已经说过,仁有体有用。
仁的体是内心的修养,所谓性命之学、心性之学,这是内在的。表现于外用的则是爱人爱物,譬如墨子思想的兼爱,西方文化的博爱。
“依于仁”,是依傍于仁,也就是说道与德如何发挥,在于对人对物有没有爱心。有了这个爱心,爱人、爱物、爱社会、爱国家、爱世界,扩而充之爱全天下。
这是仁的发挥。 “依于仁”然后才能“游于艺”。
游是游泳的游,不是游戏的游,“游于艺”的艺包括礼、乐、射、御、书、数等六艺。孔子当年的教育以六艺为主。
其中的“礼”,以现代而言,包括了哲学的、政治的、教育的、社会的所有文化。至于现代艺术的舞蹈、影剧、音乐、美术等等则属于乐。
“射”,军事、武功方面。过去是说拉弓射箭,等于现代的射击、击技、体育等等。
“御”,驾车,以现代来说,当然也包括驾飞机、太空船。“书”,文学方面及历史方面。
“数”则指科学方面的。凡是人才的培养,生活的充实,都要依六艺修养,艺绝不是狭义的艺术。
中国古代不这样细分,凡属六艺范围的都是艺。人生对于道、德、仁、艺这四种文化思想上修养的要点都要懂。
这四个重点的前一半“志于道,据于德”包括了精神思想,加上“依于仁,游于艺”作为生活处世的准绳,是他全部的原则,同时告诉每个人,具备这些要点,才叫学问。如无高远思想就未免太俗气,太现实的人生只有令自己厌烦。
没有相当的德行为根据,人生是无根的,最后不能成熟。如果没有仁的内在修养,在心理上就没得安顿的地方。
没有“游于艺”,知识学问不渊博,人生就枯燥了。所以这四点统统要,后人对这四个重点都有所偏重,其实讲孔子思想,要从这里均衡发展。
子曰:君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之,君子哉! 孔子说,一个真正的知识分子,要重视自己人生的责任,注意义、礼、孙、信四个字。本质上要有义。
这里的义,一是孟子的观念——义者宜也,也就是适宜,合宜。二是传统的仁义——人格标准。
三是指“词章之学”、“记闻之学”之外的“义理之学”。——现代所谓哲学的、科学的也是义理之学,都是探讨人生最高道理——真理。
“君子义以为质”的“义”,同时也就是义理的义,用它作为本质。表达在外面的行为是礼,有高度文化修养的行为。
孙就是逊,态度上非常谦虚,不自满,不骄傲。对人对事,处处有信,言而有信,自信而信人。
具备了这四个条件,就是君子之行,也就是一个知识分子、合于一个模范人格的标准,绝不是“群居终日,言不及义,好行小慧”可比。如果做不到这样,专在小聪明上玩弄,那就完了。
子曰:志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。 我们惯用“杀身成仁”这句话,就是出在《论语》这一篇,是孔子说的。
这个 仁在这里我们不作解释了,从上论一直讲下来,都是说“仁”是孔门学问的中心。 现在的话来说,就是中心思想,所谓志士仁人无求生以害仁,譬如有许多宗教家, 有时碰到与他的信仰抵触的事,他宁可舍掉性命,所。
1 有关这篇文言文的题目及答案 蓉少时,读书养晦堂之西偏一室
刘蓉(1816--1873),清代文学家。“蓉”一作“容”。字孟蓉,号霞仙。湖南湘乡人。诸生出身。曾在乡办团练,从曾国藩在江西与太平军作战。同治元年(1862)任四川布政使,同年石达开军入川,奉命赴前敌督战。石大败,自投清营,他将其槛送成都,酷刑处死。次年调升陕西巡抚,督办全陕军务。后为张宗禹所部西捻军所败,革职回家。著有《养晦堂诗文集》、《思耕录疑义》等。
清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。他专心致志,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。
这屋有处洼坑,每经过,刘蓉总要被绊一下。起初,他感到很别扭,时间一长也习惯了,再走那里就同走平地一样安稳。
刘蓉父亲发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能治理,还能治理国家么?”随后叫仆童将洼坑填平。
父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,他心里一惊,低头看,地面却是平平整整,他别扭地走了许多天才渐渐习惯起来。
刘蓉不禁感慨道:“习之中心甚矣哉!……故君子之学,贵乎慎始。”
(意思是说:一个人学习时,初始阶段的习惯非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。)
2 文言文片段翻译(君子之学,贵乎慎始)翻译: 清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。
他专心致志,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。 这屋有处洼坑,每经过,刘蓉总要被绊一下,时间一长也习惯了,再走那里就同走平地一样安稳。
刘蓉父亲发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说,则洼者若平,何以天下家国为;思有弗得,辄起绕室以旋,顾而笑曰:“一室之不治,他别扭地走了许多天才渐渐习惯起来。 刘蓉不禁感慨道,足苦踬焉。
既久而遂安之:一个人学习时,初始阶段的习惯非常重要,君子求学,蹶然以惊,如土忽隆起者。” (意思是说,俯视地坦然,走到原来洼坑处履洼趣思原文 蓉少时,读书养晦堂之西偏一室:“你连一间屋子都不能治理,还能治理国家么?”随后叫仆童将洼坑填平。
父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来:“习之中心甚矣哉!……故君子之学,贵乎慎始。室有洼。
每履之,经尺,浸*日广,至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。故君子之学,贵乎慎始。
俯而读,则既平矣。已而复然,感觉地面突然凸起一块,他心里一惊,低头看,地面却是平平整整。
又久而后安之。噫!习之中人甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也?”命童子取土平之。
后蓉复履其地。起初,他感到很别扭,仰而思。
一日,父来室中,及其久。
3 文言文《习惯说》的阅读,既答案文章翻译
刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。(刘蓉)低下头就读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。这屋有处洼坑,直径一尺,逐渐侵蚀扩展。每次经过,刘蓉总要被绊一下。起初,他感到很别扭,时间一长也习惯了,再走那里就同走平地一样安稳。 刘蓉父亲发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能治理,还能治理国家么?”随后叫仆童将洼坑填平。 父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,他心里一惊,低头看,地面却是平平整整,他别扭地走了许多天才渐渐习惯起来。 唉!人处于习惯之中不得了啊!脚踏在平地上,便不能适应坑洼;时间久了,洼地就仿佛平了;以至把长久以来的坑填平,恢复原来的状态,却认为是阻碍而不能适应。因此君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。
编辑本段包含道理
一个人学习时,初始阶段的习惯非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。
文章注释
蓉:作者自称。 少:年少,年龄小。 养晦堂:刘蓉居室名,在湖南湘乡。 俯:低头。 弗得:没有心得。 旋:徘徊。 径尺:直径一尺。 浸(qīn侵)*日广:日渐向外扩展。 履:踩,走。 踬(zhì):绊倒。 若:总是。 先君子:就是自称死去的父亲。先:称已亡故的前辈时用的尊称。 语之:对他谈了这件事。语:告诉。 何……为:那里还谈得上……。 顾:看。 童子:未成年的仆人。 蹶(jue)然:猛然。 坦然:地面平坦的样子。 既:已。 窒:心中觉得阻塞。 宁:安宁。 中(zhòng众)人:击中、深入于人。 嗣:后来。 猝然:突然。 中:深入影响。 说:文体的一种。 中人:适合于人,这里是影响人的意思。 适:适应。 故:缘故。 窒焉:受阻碍的样子。
编辑本段作者介绍
刘蓉(1816年—1873年)字孟容,号霞轩,清代湖南省湘乡县人,是桐城派古文家,他做过曾国藩的幕客,与郭嵩焘、罗泽南有往来。咸丰五年(1855年)二月,翼王石达开总攻湘军水营,烧毁湘军战船百余艘。曾国藩座船被俘,“文卷册牍俱失”“公愤极,欲策马赴敌以死”,由刘蓉等人力劝乃止。从罗泽南援武昌,将左营,克崇通,与胡林翼会师攻蒲圻,弟刘蕃先登陷阵中枪亡。扶榇归养,无意再出。曾国藩、胡林翼均疏荐才堪大用,诏出治军。十年佐骆秉章督四川军务,荐擢知府,选将练兵,举萧启江、刘岳昭、黄醇熙三军入川,未三年,四川太平军全被镇压,擒石达开。同治元年,督军川北。二年七月授陕西巡抚,回湘增募,进屯陕南。四年克阶州,受言官妒议夺官,十月复职。西捻入陕,率军堵击,溃于灞桥十里坡,免官终养。刘蓉为人勤奋好学,写了不少古文、诗词,“一室之不治,何以天下国家为?”就是出自于其散文《习惯说》的名句,选录自《养晦堂诗文集》。曾国藩评“吾友刘君孟容,湛默而严恭,好道而寡欲。自其壮岁,则已泊然而外富贵矣。既而察物观变,又能外乎名誉。”(《养晦堂记》)。著有《思辨录疑义》、《养晦堂诗文集》等书。
4 文言文 习惯说 的答案是什么原文
习惯说(1)
蓉少时(2),读书养晦堂之西偏一室(3)。俯而读(4),仰而思;思有弗得(5),辄起绕室以旋(6)。室有洼,径尺(7),浸*日广(8),每履之(9),足若踬焉(10)。既久而遂安之。
一日,父来室中,顾而笑曰(11):“一室不治,何以天下家国为(12)?”命童子取土平之(13)。
后蓉复履其地,蹶然以惊(14),如土忽隆起;俯视,地坦然(15),则既平矣(16)。已而复然,又久而后安之。
噫!习之中人(17),甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也(18),及其久,则洼者若平,至使久而即乎其故(19),则反窒焉而不宁(20)。故君子之学,贵乎慎始。[1]
注释
(1)说:文体的一种,可以发表议论,也可以记事。
(2)蓉:作者自称。少:年少,年龄小。 (3)养晦堂:刘蓉居室名,在湖南湘乡县。 (4)俯:低头。 (5)弗得:没有心得。 (6)旋:徘徊。
(7)径尺:直径一尺。 (8)浸(qīn)*日广:日渐向外扩展。
(9)履:踩,走。 (10)若:总是。踬(zhì):绊倒。 (11)顾:看。 (12)何……为:哪里还谈得上……。
(13)童子:未成年的仆人。 (14)蹶(jué)然:猛然。
(15)坦然:地面平坦的样子。 (16)既:已。
(17)中人:适合于人,这里是影响人的意思。中,深入影响。 (18)适:适应。 (19)故:缘故。 (20)窒焉:受阻碍的样子。窒,阻塞。宁:安宁。[1]
译文
我年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。(我)低下头就读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。这屋有处洼坑,直径一尺,逐渐侵蚀扩展。每次经过,我总要被绊一下。起初,我感到很别扭,时间一长也习惯了,再走那里就同走平地一样安稳。
我的父亲发现这屋地面的洼坑,笑着对我说:“你连一间屋子都不能治理,还能治理国家么?”随后叫仆童将洼坑填平。
父亲走后,我读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,心里一惊,低头看,地面却是平平整整,我别扭地走了许多天才渐渐习惯起来。
唉!人处于习惯之中不得了啊!脚踏在平地上,便不能适应坑洼;时间久了,洼地就仿佛平了;以至把长久以来的坑填平,恢复原来的状态,却认为是阻碍而不能适应。因此君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。[1]
作品赏析
这篇文章选自《养晦堂诗文集》。文中揭示的道理是,对于一个人来说,无论是培养好习惯,还是克服坏习惯,都应该从少年时期开始;因为这个时期,是形成各种习惯的最初阶段,培养好习惯容易,克服坏习惯也容易。正如文中所说的:“故君子之学,贵于慎始。”而一个人在学习时,初始阶段的习惯也非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。[1]
作者简介
刘蓉(1816—1873),字孟容,号霞轩,清代湖南省湘乡县人,是桐城派古文家,他做过曾国藩的幕客,与郭嵩焘、罗泽南有往来。
5 救这是我找的(抄的),只找到这么多,呵我累死了1履洼趣思 蓉少时,读书养晦堂之西偏一室。
俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,经尺,浸*日广。
每履之,足苦踬焉。既久而遂安之。
一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之。后蓉复履其地,蹶然以惊,如土忽隆起者,俯视地坦然,则既平矣。
已而复然。又久而后安之。
噫!习之中人甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也,及其久,则洼者若平,至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。故君子之学,贵乎慎始。
翻译: 清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。他专心致志,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。
这屋有处洼坑,每经过,刘蓉总要被绊一下。起初,他感到很别扭,时间一长也习惯了,再走那里就同走平地一样安稳。
刘蓉父亲发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能治理,还能治理国家么?”随后叫仆童将洼坑填平。 父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,他心里一惊,低头看,地面却是平平整整,他别扭地走了许多天才渐渐习惯起来。
刘蓉不禁感慨道:“习之中心甚矣哉!……故君子之学,贵乎慎始。” 说明了:一个人学习时,初始阶段的习惯非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。
2梅之冷,易知也,然亦有极热之侯。冬春冰雪,繁花粲粲,雅俗争赴,此其极热时也。
三、四、五月,累累其实,和风甘雨之所加,而梅始冷矣。花实俱往,时维朱夏,叶干相守,与烈日争,而梅之冷极矣。
故夫看梅与咏梅者,未有于无花之时者也。张谓《官舍早梅》诗所咏者,花之终,实之始也。
咏梅而及于实,斯已难矣,况叶乎?梅至于叶,而过时久矣。 廷尉董崇相,官南都,在告①,有夏梅诗,始及于叶。
何者?舍叶无所谓夏梅也。予为梅感此谊,属同志者和焉,而为图卷以赠之。
夫世固有处极冷之时之地,而名实之权在焉。巧者乘间赴之,有名实之得,而又无赴热之讥,此趋梅于冬春冰雪者之人也,乃真附热者也。
苟真为热之所在,虽与地之极冷,而有所必辩焉。此咏夏梅意也。
译文:梅花的冷,是人们容易知道的事情,然而它也有非常热的时候。冬春之际,冰雪之中,梅花开得繁多而又灿烂鲜明,雅人俗人纷纷抢著去欣赏,这就是它非常热闹的时候了。
三、四、五月时,梅子结实繁多而串联,和风吹,甘霖降,这时候的梅开始冷了。当花朵凋零,梅子熟谢时,时间已经进入了炎炎的夏日,只剩树叶与树干相依相守,和烈日相互对抗,而这时的梅真是非常冷了。
所以一般人欣赏梅,歌咏梅,从来没有在它不开花的时候。 唐代诗人张谓的诗《官舍早梅》里头所歌咏的梅,是花快要凋谢,而梅子才刚要生出来的时候。
歌咏梅而能涉及到梅子,已经是很难了,何况是梅叶呢!梅树到了叶子茂盛时,已经过了开花期很久了,董崇相廷尉,在南京当官,目前正在休假,他写了夏梅诗,才开始在诗歌里涉及到叶子。为什麽呢?没有梅叶,那也就不成其为夏梅了。
我替梅感念这份情谊,就吩咐志同道合的朋友来写诗唱和,并画一幅图画来送给他。 这世间本来就有处在非常受冷落的时间和地位,名利大权却握在手里的人。
奸巧的人会利用机会去亲近他们,既能够得到实际的名利,又不会有趋炎附势的讥讽;这些奸巧的人就像是在冬春之际,冰雪之中跑去欣赏梅花的人,他们才是真正趋炎附势的人,假如真是“热”(权势)所在的地方,即便他目前是处在非常冷的时间和地位,也一定要分辨清楚,这就是我歌咏夏梅的真正意思哪!说明了:有些人处在非常受冷落的时间和地位,名利大权却握在手里。奸巧的人会利用机会去亲近他们,既能够得到实际的名利,又不会有趋炎附势的讥讽3和氏献壁楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。
厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。
及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”
王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。
王闻之,使人问其故。曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”
王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧。” 译文: 楚国人和氏在楚山中得到一块未加工的玉石,捧着进献给厉王。
厉王叫玉工鉴定,玉工说:“是石头。”厉王认为和氏是欺骗,因而刖了他的左脚。
等到厉王死,武王即位,和氏又捧着他的未加工的玉石献给武王。武王叫玉工鉴定,又说:“是石头。”
武王又认为和氏是欺骗,而刖了他的右脚。武王死,文王即位,和氏就抱着他的玉石在楚山之下大哭,三天三夜,眼泪流干就继续流着血。
文王听到后,派人问他哭的原因。说:“天下被刖脚的人多啦,你为什么哭得这样悲痛?”和氏说:“我不是悲痛脚被刖,我悲痛的是那宝玉被说成是石头,真诚的人被说成骗子,这就是我悲痛的原因。”
文王就使玉工加工这块石,从中得到了宝玉,就把它命名为。
本文2023-08-20 15:51:03发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/60168.html