如何看懂古书,翻译古文意思,这如何学习
有3个难点:
1、一个是古文的功底,这是通常的困难;
2、专业名词的无法理解。这是进一步的困难;
3、意义上断、歧、圈等等问题,这是最大的困难。
断、就是意义的跳跃。很多写作者因为自己悟性的高、或者故意跳跃,导致难以理解;
歧、写作者故意弄出歧途的可能性,让后来者难学真内容;
圈、写作者故意兜圈。因为他掌握了中间关键联系,在写的时候,因为怕“泄露天机”,故意兜圈子,隐藏关键线索。
学通,我不敢说。但作为一个刚高考完的学生来说,我对自己的文言文还是有自信的,之前遇到过类似的问题,而且回答后被采纳为正确答案,希望对你有帮助。
首先,需要对其感兴趣,我可能环境较好,小学就看文言文的书了。所以你应利用闲暇时间读读文言文,开始时,买上基本经常考到的书(三国志,史记什么的)最好下面配有翻译,开始时边读边想,不会了就对应着看翻译,一定要对应着,这样句式通假之类就不知不觉的会了。
第二,要充分理解文章意思,我上课时都是老师坐着让我代他翻译,有错他才指出来。所以你可以试着平时没事时就自己翻译,权当消遣。
第三,要有一本古汉语词典,时常翻读。多积累。
第四,我六年级时试着自己写文言文了,写完后找老师看看,看那有欠缺。
所以,你应在理解意义的基础上,使这些一两句简单的话。自己想什么就写什么。(这条可以不做考虑)
五,要看一些文言断句之类书籍,就是那种没有标点的,全靠理解去读。
因而:读书百遍其义自见,多读,不懂也要读,读的滚瓜烂熟,你看,诶?怎么懂了?
六,我看的古书比较多,也很杂。既然你在长篇幅的文言理解上有问题,那就可以读些简短的,譬如《左传》《吕氏春秋》《战国策》书店都有卖的。我小时候总读治政,修礼,修身方面的古书,过些日子就读《反经》《智囊》了,初中时看佛经了,如《金刚经》《楞严经》《圆觉经》《法华经》之类。
七,鉴于先生学力所限,我还是建议买一本古代汉语词典,经常翻,没事就翻,有目的性的阅读,积累。时日一长,就会有很大进步的!!
八,我所能想到的也就这些了吧,望可以帮助到先生!!
本文2023-08-20 17:26:43发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/60435.html