越南文翻译成中文?

栏目:古籍资讯发布:2023-08-21浏览:2收藏

越南文翻译成中文?,第1张

您好,百度翻译检测到越南语

Khi nao suc qua viet nam ok roi , xe may nam duoi cau thang buon nho asuc

当娜苏往南走的时候,好吧,男车在葡萄上往南走。

希望能帮到您,可以采纳一下,谢谢

越南社会主义共和国,独立自由幸福 Cong hoc xa hoi chu nghia Viet Nam, 越南一般公函、行政文件等都必须加上。

Me oi thôngCam cho cuan không Vei được tham me cuan oi day chuc gia dinh manh kue Ltb

妈妈请谅解,我不能回家看您,祝全家身体健康。

con viec gi de lam khong

toi muon mua quan ao

toi di ve sinh

toi dau bung

toi dau dau

toi khat nuoc qua

toi muon di Viet Nam

toi muon di choi

bac den a vao nha di

xe khach

ban ho ten gi

troi mua roi

toi dang bi

toi ngai lam

khong sao toi lam cung mot ti la xong roi

toi bi danh

toi co luoi khong

ban buon vi minh sao

day toi nau com

giay xam di,sao giay muon the

thuong ban nhieu lam

ban di lam viec gi

di dau the

toi xin loi

toi khong thich an

toi di lam cung nua

toi them an chua

toi khong sao

孩子们有事做清孔

TOI想买衣服

我去生

我的肚子疼

我头疼

我是通过渴

我想去越南

我想去彩

进来书房BAC

客汽车

豪班10个GI

雨睫毛

我被

他林

好吧,我说完做同样的TI LA的投资回报率

我被打

TOI合作懒

板智能难过明星

在这里,我煮饭

XAM服务移动,μ介子星服务

商信你这么多

你去做些什么

在哪里

对不起

我不喜欢

我上班去了诺提供

我添加酸性

我没事

越南语与朝鲜语、日语和琉球语一样自古受到汉字文化的深远影响。在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,越南语引入庞大的汉字词汇,其发音(汉越音)类似古汉语中古音。

但其语法承袭了大量高棉语的特色,虽然与汉语一样并无时态及动词变化,亦同为声调语言,但其词序恰恰与汉语相反置,情况近似泰语。关于越南语的谱系分类,过去曾经存在许多争论。

由于越南语与汉语和侗台语都有密切联系,有学者主张越南的主体民族京族所说的语言属汉藏语系壮侗语族。但经过近数十年的研究,已可以肯定越南语属南亚语系越芒语族越语支。二十世纪初以前,越南社会各阶层都使用汉文。

扩展资料

19世纪下半叶以来,法国殖民者开始禁止阮朝官方文书汉文(文言文)的使用,并废除了1915年以及1918年至1919年的科举考试。

汉字、汉文地位的降低,也导致了与汉字关系紧密的喃字的地位下降(DeFrancis 1977:179)。在20世纪上半叶,喃字和汉喃文逐渐没落,而法国殖民者推行的拼音化文字国语字和国语字文开始标准化并在越南通行。

-越南语

Đúng là toàn bọn chó chết Mang người khác ra làm trò đùa cho mình Chúng mày thấy vui lắm hả Đến trẻ con chúng mày cũng không tha Ông trời ơi người có mắt không vậy hả

所有的狗都死了。 带人去取笑你。 你开心吗? 孩子们不会原谅你。 你有眼睛吗?

中文翻译成越南语翻译是Trung Quốc。

越南语,越南的官方语言。属南亚语系孟高棉语族。文字是以拉丁字母为基础的。主dao要分布于越南沿海平原越族聚居地区。使用人口有9000多万。中国广西防城县沿海京族聚居地区约有1万人使用越南语。

东南亚大部分国家的语言受印度文化影响较大,但越南语却与朝鲜语、日语一样自古受到汉字文化的深远影响。在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,越南语引入庞大的汉字词汇,其发音(汉越音)类似古汉语中古音,但其语法承袭了大量高棉语的特色。

虽然与汉语一样并无时态及动词变化,亦同为声调语言,但其词序恰恰与汉语相反置,情况近似泰语。越南语的语系归属尚未确定。现在被广泛接受的观点是属南亚语系的孟-高棉语族,如施密特根据越南语与孟语跟高棉语有大量同源的基本词汇,且语法结构基本相同来判定。

部分中国学者从越南语的底层入手,发现越南语和佤族语言同源来判定等。另一些语言学者则认为越南语是一种孤立语言,由于越南语的语系归属问题备受争议,姑且暂时认为它算是属于汉藏语系、壮侗语系、南亚语系此三种语所融合而成的混合语。

热门文章
    确认删除?
    回到顶部