古代人用什么语言交流?
古代没有普通话,那么古代人用什么语言交流呢?我们来看看各个朝代都讲什么语言。
周朝
根据官方语言,这是根据周皇帝的位置,它是周朝统治者和各地诸侯共用的语言。这是周胤,它被称为雅言。诸侯国之间交流的需要也促进了雅言的形成和发展。以声配韵,“声写成声,声配韵”。《第七叙事》有云:“子雅言,诗、书、礼皆雅言。”,可见西尔维娅应用广泛。秦始皇统一六国时,以三肥为标准。周秦的读音称为古声。从魏晋宋到中世纪。袁是一个近古音的未来。
汉代
到了汉代,共同语进一步发展。当时的通用语叫通假语。不同地方说不同方言的人可以用共同语言交流。从秦汉开始,中原沿黄人民陆续南迁,把河洛古语带到了南方。
晋代
金代五代野后南下,中原雅音南移。不同的政权使用他们首都的方言作为标准发音。北朝都城不同,但传统上以洛阳方言为标准读音;一般南方的都城在建康,所以建康话是标准发音。西晋以后,随着北方游牧民族南下,逐渐开始与汉人交流,所以他们的口音也逐渐影响到了中国北方地区:比如西晋以后的洛阳方言就与晋代以前的洛阳方言有很大的不同。而建康话是由南移的金王室的语言与当地语言融合而成的。相对来说,建康话的变化比较小,汉族知识分子主流以南方的建康话为正统。
隋代
隋朝统一了中国的首都长安。当时中国北方地区长期被北方游牧民族统治,汉族的风俗文化发生了很大的变化。一心恢复汉民族礼乐的隋文帝,为恢复汉文化做了大量的措施,包括命卢法彦等人编修《论语》审定经典和纯正汉语。音系以洛阳方言和建康方言为主。除了官韵,——吴语,经济中心城市扬州的方言,在当时的南方悄然流行。扬州方言一般被认为是城市经济文化优势自发形成的第一通用语。此外,吴语也是日语吴音的来源。
唐代
在唐代《切韵》的基础上,制定了《切韵》作为唐代的标准读音,规定官员和科举考试必须使用唐韵。但唐代政治中心长安的方言地位并不高。甚至有说当地皇帝被谏官指责说长安话不标准的。不过长安话还是比较流行的。长安方言是日语汉语发音的源头。
宋
在宋代《切韵》的基础上,制定了《唐韵》。后来因为《唐韵》的读音和当时有很大的不同,刘渊在南宋写了《广韵》。可惜《广韵》的影响力不如《平水韵》。
元代
中国元朝以首都大都话为基础,把《平水韵》作为标准读音。这样,《广韵》标准音的地位就丧失了。而且中国北方的方言有向大都话靠拢的趋势。也有人说,元朝的标准发音是蒙古语汉语,已经失去了汉语的许多特点
元朝近百年的统治,使汉族的传统礼乐习俗、语言和文化都发生了很大的变化。因此,在明太祖继位的第二年,他以唐宋制度为范本,恢复了科举制度,建立了儒学。明代以后,由于语音的演变,中国北方的汉语发生了很大的变化。比如元代编的《中原音韵》只有十五个韵,已经失去了传统汉语的特点。但当时的读音与唐宋206音系相差甚远,明太祖误以为宋代《广韵》发源于江浙一带。于是朱元璋即位第八年,命乐和宋濂编《蒙古字韵》为官韵书,参考古籍中的中原音韵和当时的南京方言。记载:“八年,帝留河旧韵,多失义。他命令他的朝臣参考中原雅音郑智,这是写为《广韵》”。所以南京话也是普通话的代表之一。可惜《洪武正韵》没有普及。
清朝
清朝中期,出于对汉族官员的信任,也为了提高工作效率,清朝开始使用北京话。满语仍然是官方语言,但它不再作为官方语言。
在南方,经济发达的江南地区的方言也逐渐流行起来,并随着当地经济实力的增强而成为一种流行语言。明代全国通用语南京话和地方通用语吴语更为流行。王士行在《明史乐韶凤传》年说,“善于行使海上上下进退的权利。苏人若以为雅,则四面雅;俗则俗矣。”吴音最流行的时候,是从士大夫到艺妓都骄傲的说苏白。当时的越剧、昆曲、评弹都是以吴语朗读为主。除了江南,因为当地经济发展,江南粤语也逐渐流行起来。有人指出,粤语实际上是唐宋时期北方移民对更早的北方移民的汉语影响而形成的,也是公认的接近宋代标准语音《洪武正韵》的方言之一。
到了19世纪末,也就是清末,受西方学术思潮,尤其是日本的影响,中国发生了很大的变化。日本明治维新前后,大力推广日本的共同语,日本人称日本国语为国家共同语。官话一词原是中国古代一本书的名称,日本人以官话作为民族共同语的名称。19世纪末,中国的文化生活发生了巨大的变化,普通话一词得以传播。清朝末年,北京话的地位从官话提升到官话,成为一种通用语言。
中华民国
辛亥革命后,为了发展中国的经济和文化,推广普通话。普通话一词在民国时期得到当时政府的承认,成为中华民族通用语言的正式称谓。
粤语不是唐朝官话,闽南语才是。
闽语就像活化石。闽语的形态是很古老的,老得有时候你会觉得福建人说话简直就是在说古汉语:你叫汝,他叫伊,吃叫食,走叫行,脸叫面。
以闽南语为例,它保留了很多古汉语的精髓,尤其是唐宋时期的语音、词汇,而且它曾经还是唐朝通用的官方语言,这是国内外语言学者普遍认同的观点。
闽南语中保留了大量的古汉语词汇和发音。据学者考证,唐朝“安史之乱”时期,部分中原人为了避难,逃到闽南一带定居,唐朝官话在当地推广开来。
后来,随着时间的推移,中原地区的语言产生了翻天覆地的异变,而闽南地带一直保持着相对封闭的状态,当地普遍使用的唐朝官话并没有发生太多变化,一直沿用至今,形成了现在的闽南语。
而福建其他地区方言的情况也与此类似,保留了自古传承下来的特色发音。例如古汉语中的“入声”,在普通话中已经消亡,现在只有在方言中才能听到。
扩展资料
官话的主要特征:
1、中古的知、章、庄三组声母合并为卷舌塞擦音,并与平舌音的精组字相对立。但大部分官话中这种对立现象已经消失。
2、中古全浊声母,在平声字中变为送气清声母,在仄声字中变为不送气清声母。但西南官话成渝片和赤灌片(即四川话)较为特殊,部分中古全浊仄声字读送气清声母。
3、中古汉语中的“-p,-t,-k,-m,-n,-ng”只剩下“-n,-ng”。声调类型少,一般来讲有3至5个声调,大部分地区只有平声区分阴阳,且中古汉语的入声在官话大部分地区内消失。
但江淮官话和部分西南官话(岷江小片、丽川小片、武天片部分、黔南片部分、湘南片部分和岑江片部分等)入声仍然存在入声。
4、古微母字今不读双唇音声母 m-。
参考资料:人民网--“胡建”人说的可都是唐朝话 唐朝官话是闽南语
中国古代讲粤语是南越国。
南越国,亦称南粤国(粤拼:Naam4-jyut6-gwok3),是位于中国岭南地区的一个政权。秦末(公元前207年),南海郡尉赵佗乘秦亡之际,封关、绝道;三年后,兼并岭南的桂林郡、象郡。
于公元前204年正式建立南越国,自号“南越武王”,国都定于番禺。南越国全盛时疆域包括当今中国广东、广西(大部分地区)、福建(一小部分地区)、海南、香港、澳门和越南(北部、中部的大部分地区)。南越国是汉朝藩属国。
扩展资料:
“粤语”之名,来源于中国古代岭南地区的“南越”(《汉书》作“南粤”)。
“越”是一个泛称,古代“越”和“粤”是通假字,在先秦古籍中,对于长江中下游以南地区的部族,常统称为“越”,文献上称之为百越、百粤、诸越,包括“吴越”(苏南、浙北一带)、“闽越”(福建一带)、“扬越”(长江中下游、江淮之间)等。
隋唐以后“越”、“粤”两个字的含义开始有所区别,前者多用于江浙吴语地区,后者多用于岭南两广,长期作为岭南地区的统称。粤语,两广民间俗称“白话”,海内外称为“广东话”、“广府话”等,在美洲华埠则被称为“唐话”。
而“广府话”、“省城话”这两个名称则专门指旧广州府地区(今广州及周边南番顺地区);广府话狭义(原本)指广州府话,广义指粤语(文化泛指)。
-粤语
明朝:北京人多说河南话
[ 2007-2-7 19:02:00 | By: ice2000 ]
通过上古音研究,雅言的音我们已经重新构拟出来了,现在已经能够把《诗经》、《论语》用孔子时代的上古音来读。
官话以中州音为准,指的是以历史上洛阳读书音为办公用语,并非洛阳口语,更非现在的洛阳口音。
今天北京话是东北旗人话和北京老话合起来的,东北味很重,听东北话声调就比天津话还更近北京些。
古代的雅言就是夏言,中国古代的普通话是以河南话为标准音的,而今天的北京话其实是四百年前的东北话……这些说法你相信吗?中国社科院语言所研究员郑张尚芳(以下简称郑张)先生从事语言研究已经有五十来年,尤其在上古音和方言领域成就斐然。近日记者就普通话的源流问题对郑张先生进行了专访。
记者:我国最古的词书叫《尔雅》,意思是解释雅言以逼近正音。《现代汉语词典》上说,“雅,合乎规范的。”“雅言,古代指通行的标准语。”所以“雅言”就是合乎规范的古代标准语。我们知道,在孔子时代雅言就是共同语,我想知道,雅言有没有更古老的来源呢?
郑张:雅言来自夏言。“雅”、“夏”古代互通的例证很多:《左传》“公子雅”,《韩非子》作“公子夏”;近年出土的郭店楚简《孔子诗论》“大雅”、“小雅”作“大夏”、“小夏”;《墨子》引“大雅”也作“大夏”。尤其《荀子·荣辱篇》“越人安越,楚人安楚,君子安雅”,《儒效篇》作“居楚而楚,居越而越,居夏而夏。”这个与楚越相对的“雅”或“夏”明显指中原。
先秦古籍中所记夏代歌谣可能是口头相传的记录:《尚书·汤誓》记夏民骂夏桀“时日曷丧?予及汝皆亡!”《孟子》所记《夏谚》、《逸周书》所记《夏箴》,这些谣谚都押韵,押韵系统也类似周代古音。所以我们可推断夏商周的语言差不多。
记者:如果夏商周三代的雅言真的一脉相承,我国古代的“普通话”就有四千来年悠久历史了。
郑张:是啊。古华夏人是汉族的核心,说的夏言有巨大凝聚力,众多古代历史民族后来不再出现,实际都通过使用汉字改说汉语融入汉族大家庭,北魏鲜卑拓跋王朝改元氏就是史证。
记者:那么雅言或者说夏言,是以什么地方为标准音点呢?
郑张:是洛阳。东周“雅言”应以王都洛邑语音为准,往上承自周人学习殷商文字,商则继承夏文化。夏起于晋南,但后来长期建都于伊洛地区,洛阳边上的偃师二里头古都遗址,考古界认为属夏文化。甲骨文虽发现于安阳,但周灭商后即于洛阳建造成周来集中殷商贵族,并在那里向他们学汉字。学汉字必须出于师授,字得一个一个学,在士族中有极其古老的代代相传的传习传统。故历代都以洛阳太学教书音为标准音,作为读书音相传授。
通过上古音研究,雅言的音我们已经重新构拟出来了,现在已经能够把《诗经》、《论语》用孔子时代的上古音来读。
记者:我想很多人一定会有疑问,古代没有录音机,怎能知道古人是这么念的呢?
郑张:语言是有规则的发展,可以用一些材料,根据音韵学规律来复原古音系统,把古代音重建出来。
周边语言在长期交流中也保留了很多汉语古代音,有的还有拼音文字记录,比如佛经用“南无”来译梵文namas,“浮屠”来译buddha,这就记下这些字的古音,现在和尚念“南无”的音还近于古印度原话,他们怕佛听不懂就世代传下来了。佛经东汉开始翻译,所以至少可知道东汉读音,孔夫子比东汉早五百年,但上古音变化慢,音韵体系相差还不太大。
记者:古音在变化中是否也会有所保留呢?
郑张:语言总包括变与不变两部分,像现今普通话也含有古音。它有两点是南方话比不了的,一是鼻尾韵前的元音多念古音,如“干康工根恩因温”等基本未变。因为元音后面带尾受阻就变得慢,不受阻的自由元音才变得快。二是“假甲交江监”、“夏瞎孝巷咸”这类音韵上称“牙音二等”的字读j、x,是声母后带i介音造成的,由古代带r音的复声母变来,南方话则不带i跟g、h没有区别。这两点都比南方方言老,所以普通话也有一半的上古音遗留。
记者:周代以后的标准音有没有什么变化,各代是不是一样?
郑张:周以后历代也都以中原为标准,教育与办公都要求学标准音。首先是师教,汉代王充是会稽郡上虞人,他在《论衡》中自记八岁上学馆,学童有百余人,许多人字写不好被老师打手板。那么偏远的县都如此重视从小教育。中国从古实行由小学开蒙学至太学的制度。上学第一步就是认字,不能教土话,要教标准音,标准音就一代代传下来了。
有人说杨雄的《方言》表明汉代以秦晋话为通语,实际全书看来秦晋是当时一支最大方言而非通语。中古著名的《切韵》则代表南北朝至隋这一段的标准音,当时颜之推等人长安论韵,就是审定洛下和金陵所传读书音的音韵纲领,并不用都城长安音。唐后期李涪曾根据已变化的唐音,批评《切韵》是“吴音”,但他说“中华音切,莫过东都”,说洛阳“居天地之中,禀气特正”,仍推崇洛阳为正音。
宋代建都汴梁,朝官寇准和丁谓也曾讨论标准音问题。《谈选》记他们论及天下语音何处为正,寇说“惟西洛人得天下之中”,丁说“不然,四远各有方言,唯读书人然后为正”。洛阳在开封西,故叫西洛,说明当时的正音既非都城开封音,也不是洛阳口语音,而是其读书音。南宋陆游《老学庵笔记》也强调“中原惟洛阳得天地之中。语音最正”。
元代进北京前,就请国师西藏喇嘛八思巴创造新字拼汉语和蒙古语,所编我国第一本拼音韵书《蒙古韵略》,就是照着《平水新刊韵略》编的,这原是宋《礼部韵略》并韵改编本,所以同样以宋、金的洛阳读书音为标准。
元周德清《中原音韵》自序:“欲正语言,必宗中原之音。”在起例说:“上自缙绅讲论治道,及国语翻译、国学教授言语,下至讼庭理民,莫非中原之音。”但《中原音韵》实际收了更多元代口语音。明初编《洪武正韵》,同样标榜“一以中原雅音为定”。
唐宋元明编韵书的,一致声称依中原伊洛话正音定音。这从上古、中古一直沿袭至近代官话,但各代的伊洛音在演变,肯定有变化。
记者:洛阳的标准音地位延续了几千年。但雅音也随时变化,商周和秦汉已不一样。秦汉唐都在长安定都,这些河南中州话传到西安以后,音变没变?
郑张:自然会有变动,唐代也有人用长安音编韵书,但是不能流传,因为它不标准。隋初制定切韵的八个学者都是从邺下到长安作官的,但论韵时标准点只提洛下、金陵,因金陵书音本传自洛下移民,他们不提长安,还批评关中音“去声为入”,像“四”读“悉”、“泪”读“律”、“狯”读“刮”等读不标准。
某代的京都如非洛阳,如唐长安、宋汴梁、临安、明南京,其语音对标准音会发生某些影响,但由于这些地方的读书音也源于洛阳,最多只是出现某些官话支派,南方官话有的存古成分多些,包括南京官话、临安官话,音系核心基础却原是一个。
记者:官话和口语是工作语和生活语的区别吗?
郑张:“官话”就是官场的办公用语,是教学读书唱诵用语。先秦称雅言,以后叫正音,到明代才叫官话,英语说Mandarin,有人误以为来自“满大人”,其实来自明代葡萄牙人所说指挥,那时还没有满大人呢。
官话以中州音为准,指的是以历史上洛阳读书音为办公用语,并非洛阳口语,更非现在的洛阳口音。各代都有官方工作语言和生活语言的区别,各地也都有书面语和口语区别,标准点也一样。书音和口语音同时存在,就如京剧舞台上,上等角色说韵白,下等角色说京白。韵白里有不少“上口字”:分尖团,“日”读i韵,“住、处、书、如”读yu韵,“歌、各”读o韵,“内、类”读uei韵等,都是更早阶段的旧音传承。昆曲还要咬更老的收–m尾的“闭口韵”。北方艺人说十三辙,“猪”读舌尖圆唇元音归“衣齐(一七)”辙,同样是传统旧音。后代人看上口字,有点像人为的味道,但老辈人就是这么念说的,老师口里那是不能含糊的雅音正宗。所以明代时朝鲜的汉语教本《老乞大、朴通事谚解》都正俗音并列。同样学官话,正音有入声,俗音没有。有人以为有入声的可能依据南京音,其实洛阳几十年前也还有入声(见洛阳县志)。南京因有秉承金陵旧音的传统,其音常合于旧书音规范而已。像“饺子”实际是古代“角子”的口语音。朝鲜译官崔世珍《翻译老乞大朴通事凡例》说当时汉字“角”字有4个音:“gio、giao去、giao上、ge”,但正文《朴通事》和他的《四声通解》并未记全4个音,俗音“giao上声”倒是记了。口语力量大,往后常能吃掉读书音,所以前代的俗音后一时代也可上升为正音。
记者:明代朱棣进了北京,那时北京大多说河南话吗?
郑张:朱元璋灭元把蒙古人赶回草原,其他居民全遣送开封,然后由山西、山东、河北、云南、江南大批移民到北京。四方移民杂处,北京话已不是元代大都话,应是带河北味的中原官话。官场办公的官话应是河南式的,但明代大官多来自江淮官话区,可能还有南京话的影响。朱棣移都北京也会提高北京官话的地位,但官话标准真向北京转移,还是清代中期以后的事,当官的逐渐向清朝皇帝的话看齐了。
记者:今天北京话从哪来的,怎么形成的?是清朝皇帝说的官话先发生变化,跟北京当地话还有他的家乡话,包括官话结合成一种北京话了。清中期以后全国才学北京话么?
郑张:我说过北京话不是元大都话的后裔,底子应是中原和河北的官话。满清进京又赶原住民于外城,旗人住内城,今天北京话是东北旗人话和北京老话合起来的,东北味很重,听东北话声调就比天津话还更近北京些。清夏仁虎《旧京琐记》说京师“言庞语杂,然亦各有界限。旗下话、土话、官话,久习者一闻而辨之”。北京的这三种话本有区别,官话原不同于北京土话、旗人话,后来这三种话以官话为中心结合起来,成为普通话语音的基础。北京话也有文读白读,文读就来自旧标准音。清代初期读书人还坚持读书旧音,后来坚持不住,要学当朝皇帝的话了。
对全国官话标准来说,北京话的地位是到清中后期才这样提高的。民国时教育界已提出以北京音为国语标准音,但当时的教育部未批准,到解放后1955年全国文字改革会议、现代汉语规范问题学术会议这才确定下来。
本文2023-08-22 04:43:04发表“古籍资讯”栏目。
本文链接:https://www.yizhai.net/article/66410.html