杨伯峻孟子译注成语错误

栏目:古籍资讯发布:2023-08-04浏览:1收藏

杨伯峻孟子译注成语错误,第1张

杨伯峻先生在注释中写,历来注释家解“乐”为“音乐”,独有宋人陈善《扪虱新语》解为“快乐”,认为21节前半节讲音乐,后半节讲田猎,因此“乐”应指“娱乐”。杨先生持前说。

但如果我们跳出21节的范围,将21-25看做一个整体,本段意思将变为:

庄暴见孟子说,齐宣王说他喜欢寻欢作乐,我无言以对。孟子说,这不是什么问题啊。去见齐宣王,论证如下。

21与民同乐,虽鼓乐、田猎不为过;

22与民同享,虽七十里之囿不为大;

23安天下之民,虽好勇不为有疾;

24与民同乐,虽巡游不为荒亡;

25与民同富,虽好货不为有疾,与民共之,虽好色不为有疾。

据此立刻能够看出“庄暴见孟子”“孟子见王”是前五节的总纲,宣王说自己喜欢寻欢作乐(鼓乐、田猎、园囿、巡游、好货、好色)内心不安,孟子独有别见,一一指出寻欢作乐不是问题,问题是能不能与民同乐。这样一来较陈善的理由更加充分有力。

再者,如果宣王仅仅是爱好音乐,庄暴就无言以对,他的应变能力也太差了,随便一句“小眚不掩大德”就能对付过去。而面对如此一无是处的宣王,实在圆不过去只能无言以对,这才符合常理推断。

以下是最有可能获得《孙子兵法》的现代版本,这里仅收入较为权威和影响较大的版本供参考:

1《吴孙子发微》中华书局1997年6月这是我所见到的底本采用《魏武帝注孙子》的唯一版本,思想与学术均值得仔细研读,系中华书局中国古典名著译注丛书之一。

2《银雀山汉墓竹简——孙子兵法》文物出版社1976年(普及本)

3《银雀山汉墓竹简》文物出版社1985年(精装本),战士出版社曾经翻印普及本,在旧书市场容易获得。精装本较普及本内容丰富,比较罕见,两大传世版本均用此书校勘。

4《十一家注孙子》中华书局上海编辑所1962年排印本(中华点校本)《十一家注孙子》上海古籍出版社1978年排印本(重印)是十一家注本体系的标准经典底本,值得收藏。

5《十一家注孙子校理》中华书局1999年3月第1版杨炳安收入中华书局新编诸子集成,极具学术价值。作者是研究《孙子》的元老,著述颇多,但拘泥于十一家注体系和明清以来的旧说,且在集校方面过于繁琐。

6《孙子集校》中华书局1959年杨炳安

7《孙子会笺》中州古籍出版社1986年杨炳安

8《孙子兵法新注》中华书局1977年1月第1版

军事科学院战争理论研究部《孙子》注释小组译,采用十一家注本,是十分好的入门版本,多次再版,最新版也被收入中华书局中国古典名著译注丛书。

9《孙子译注》上海古籍出版社1984年9月第1版郭化若撰,原名《孙子今译》,1962年此书附于《十一家注孙子》后,1977年上海人民出版社出版单行本,1984年再版,1995年第7次印刷。郭化若曾任中国人民解放军某兵团政委等职,在军内和军事理论界地位很高,见解独到,虽采用十一家注底本但不局限于版本之分。

10《孙子兵法概论》解放军出版社2002年1月6版陶汉章

陶汉章1955年授少将军衔,长期从事军事理论研究,此书是结合刘伯承担任军事学院院长期间的阐述和自己的研究体会所编写,论述透彻,战例翔实,深入浅出,是一部不可多得的孙子军事理论学习书籍。1985年第一版,多次再版,在国内外有较大影响。

11《白话孙子兵法》岳麓书社2001年10月第1版黄朴民

作者是原中国军事科学院博士,曾多次参与《孙子》和《武经七书》的编译工作。

12《武经七书注释》解放军出版社1986年8月第1版

《中国军事史》编写组译,采用宋本武经底本,考古、文献、资料丰富,注释详细,可帮助读者更深入形象地理解原文。

13《武经七书直解》岳麓书社1992年6月

明代刘寅的《武经七书直解》在校勘和注解上很有特点,深入浅出,通俗易懂,又不乏精辟见解,在《武经》诸多注本中得以流行,并多为翻刻。此书以明代刊刻本为底本,并校勘了其中的误刻。

14《孙子校释》军事科学出版社1991年6月第一版

《孙子兵法大全》系列丛书,吴九龙主编,郭化若等任顾问,杨炳安、吴如嵩、穆志超、黄朴民合编,此书分外文版和无外文版。

15《武经七书》国防大学出版社(毛元佑、黄朴民编)。

问题一:论语哪个版本的好?? 我会看杨伯峻的《论语译注》,出版社应该是中华书局的,大家都比较同意这本书中所认为的《论语》的成书年代,日本的山下寅次也认为这一说法是正确的。不过最近我在看李零的《丧家狗――我读论语》,这是山西人民出版社的,不知道你要做什么用,李零做过考古、文献、古文字的研究,他的东西做的还是很扎实的,但是个人认为他说话比较痞。不是专业的,杨伯峻的就够用了

问题二:杨伯峻<论语译注>的版本哪个好? 2009年版的好,因为经过了大量的修订,一些内容也有了新的见解,历时八年的改编才完成的。

问题三:想买《论语》,哪个版本比较好 如果你是还没高考,就看中华书局的《论语》。如果你是大学生或者已经毕业了,对论语不仅仅停留在字面翻译的程度,就可以看看带有评论性质的论语,比如南怀瑾的《论语别裁》,因为他解释的论语很据个性,并不适合学生考试用。

问题四:《论语》最好的版本是哪个 我推荐的是中华书局杨伯钉版的,这个是比较权威的,中华书局现在有较多系列的论语,但杨版的一直是公认的好版本,忠实原著,翻译的也很好,很推荐。

问题五:论语 比较经典的是哪个版本,哪个出版社的 岳鏖的肯定是一般般了,没有攻击他人的意思,只是在读研时,老师就说那个出版社的书不是特别好。其实就古典文学来说,最重要的就是选一个好的版本,最好的就是中华书局出版社和人民文学出版社的,《论语》也不例外呦!

问题六:杨伯峻<论语译注>的版本哪个好? 论语(原文、译注、评析)pdf

loveread/d=2066

问题七:《论语》应该哪个版本的比较好 傅佩荣的《论语》新解,译林出版社,分上下两本。这是一个系列的书集,还有《老子》新解(上、下)和《孟子》新解(上、下)。虽说是新解,但其实很严谨,内容都是有理有据,对于有争议的部分所有的不同看法都列举出来,然后提出自己认同的那种解释,并且推论证明,举出例子。“新”的地方在于他还讲解了每一篇所蕴含的言外之意,以及对当代人的意义。

问题八:《论语》的译注、注解共有多少种版本,,谢谢。 关于《论语》的书,真是汗牛充栋,举不胜举。读者如果认为看了《论语译注》还有进一步研究的必要,可以再看下列几种书:

1、《论语注疏》――即何晏集解、邢m疏,在《十三经注疏》中,除武英殿本外,其他各本多沿袭阮元南昌刻本,因它有《校勘记》,可以参考,基本文文字出现于《校勘记》的,便在那文字句右侧用小圈作标识,便于查考。

2、《论语集注》――宋朱熹(攻130―1200年)从《礼记》中抽出《大学》和《中庸》,合《论语》、《孟子》为《四书》,自己用很大功力做《集注》。固然有很多封建道德迂腐之论,朱熹本人也是个客观唯心主义者。但一则自明朝以至清末,科举考试,题目都从《四书》中出,所做文章的义理,也不能违背朱熹的见解,这叫做“代圣人立言”,影响很大。二则朱熹对于《论语》,不但讲“义理”,也注意训诂。所以这书无妨参看。

3、刘宝楠(1791―1855年)《论语正义》――清代的儒生大多不满意于唐、宋人的注疏,所以陈奂(1786―1863年)作《毛诗传疏》,焦循(1763―1820年)作《孟子正义》。刘宝楠便依焦循作《孟子正义》之法,作《论语正义》,因病而停笔,由他的儿子刘恭冕(1821―1880年)继续写定。所以这书实际是刘宝楠父子二人所共著。征引广博,折中大体恰当。只因学问日益进展,当日的好书,今天便函可以指出不少缺点,但参考价值仍然不少。

4、程树德《论语集释》。此书在《例言》中已有论述,不再重复。

5、杨树达(1885―1956年),《论语疏证》。这书把三国以前所有征引《论语》或者和《论语》的有关资料都依《论语》原文疏列,有时出己意,加案语。值得参考。

6、杨伯峻《论语译注》。杨伯峻先生是一位语言学家,在古汉语语法和虚词的研究方面颇有建树。杨伯峻先生的学术背景及其家学渊源,使他在注解《论语》《孟子》和《春秋左传》等古籍时显得游刃有余。他的《论语译注》注重字音词义、语法规律、修辞规律及名物制度、风俗习惯等的考证,论证周详、语言流畅,表述清晰准确,不但有很高的学术价值,更是普通读者了解《论语》的一本入门参考书。当然,《论语译注》在今天来看也是瑕瑜互见的。

7、钱峻《论语浅讲》。 以上资料来自此网站:baikebaidu/view/19183#4_4

问题九:想买《论语》,哪个版本比较好 中华书局的《四书章句集注》。绝不后悔

《老子》《庄子》推荐你看看陈鼓应先生的,我觉得时分时合咱们看,也是目前读过的比较全面,严谨的注释。中华书局出版,当当网上也有的卖。折扣比较低。

《史记》没读过注释本,《汉书》压根没看过&……比较汗颜,不管你可以看看中华书局与上海古籍这两个出版社的书,通常都是名家的版本才会出版,想读比较权威的这方面的书,一定首选这两个出版社。

现在欺世盗名的人很多,只懂得了一点皮毛就敢说自己多么厉害,楼主千万谨慎。

PS:中华书局,上海古籍,商务印书馆(工具书必选这家)。这三家是首选。

看文学作品的话:人民文学出版社,译林出版社

另外部分专业书会有专属出版社,比如上海复旦,北京大学等等,另算。

热门文章
    确认删除?
    回到顶部