古代文言文的现代意思

栏目:古籍资讯发布:2023-10-02浏览:3收藏

古代文言文的现代意思,第1张

1 文言文常识请举例:1通假字通什么,2古今异文:1古代的意思是什么

1通假字通什么,“通假”就是“通用、借代”,即用读音相同或者相近的字代替本字四十有四,有通又,用于整数与分数之间2古今异文:1古代的意思是什么?2现代的意思是什么?古今异义:山东,古代太行山以东、:现代,山东省3一词多义 一个词有两个以上的意思安:1怎么(安求其能千里也) 2养(衣食所安) 4词类活用词类活用是指某些词临时改变其基本语法功能去充当其它词类或基本功能未改变而用法比较特殊的现象5特殊句式所谓特殊句式,就是句子的结构与我们现在的结构组成存在着区别和不同。

2 现代人为什么要学习古代文言文

------学习文言文,懂得一些文言知识,具备阅读浅易文言文的能力,有助于继承祖国的文化遗产,学习我们先人的伟大精神,崇高品德和高度智慧,增强我们的民族自豪感,培养我们的爱国主义精神,树立振兴中华的雄心壮志,提高我们的思想、知识、文化素质;还能够加深对现代汉语的理解,提高现代汉语的语言修养和表达能力;

—可以了解我国5000年的历史,知道许多精彩诱人的故事。

——文言是现代汉语之源,现代汉语的许多词语出于文言,文言的许多句子成为现代汉语的成语,学文言能大大促进现代汉语学习。

——提高文学修养和写作能力,提升人生价值,甚至改变人生命运。

——文言文简练,典雅,抑扬顿挫,读起来有很大的美感。

——我国古代典籍是一个巨大的宝库,有大量资料可供现代研究之用,但如果不懂文言文,则无法利用。

这样的介绍还失之抽象,于是针对后者举几个例子:

——现代气象学只有100多年的历史,现代气象记录最多也只有100多年,但我国著名气象学家竺可桢却写出了专著《中国五千年气候变迁的研究》,在国际上引起震动。他从哪里找来到资料?从古代各种书籍中寻觅的。别国气象资料只有100多年,我国的却有几千年。

——古籍中有治疗癌症的方法。

——《梦溪笔谈》中有“UFO”的记载。

——还有关于地震、洪水、日食、月蚀、彗星……。

3 古代的文言文以及解释

岳阳楼记 范仲淹 庆历四年春,滕(téng)子京谪(zhé)守巴陵郡。

越明年,政通人和,百废俱兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

属(zhǔ)予(yu应为二声)作文以记之。 予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。

衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣(yǐ)。

然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫(fú)霪(yín)雨霏霏(fēi),连月不开,阴风怒号(háo),浊浪排空。日星隐曜(yào),山岳潜(qián)形。

商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧。薄暮冥(míng)冥,虎啸(xiào)猿啼。

登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗(勿写作“馋”)畏讥(勿写作“饥”),满目萧然,感极而悲者矣。 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷(qǐng)。

沙鸥翔集,锦鳞游泳。岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青(qīng)。

而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕(xié)(勿写作“皆(jiē)”)忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟(jiē)夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。

何哉?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高,则忧其民,处(chǔ)江湖之远,则忧其君。

是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶(yé)?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!欤(yǔ)!噫(yī)!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。

解释: 庆历四年的春天,滕子京降职任岳州太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。

于是(滕子京)就重新修建岳阳楼,扩大原有的建筑规模,把唐代有才能的人和现代人的诗词歌赋镌刻在岳阳楼上,(滕子京)嘱托我写一篇文章来记述(重建岳阳楼)这件事。 我看那巴陵的优美的景像,全都集中在洞庭湖。

(洞庭湖)连接着远处的群山,吞没长江的流水,水势很大的样子,宽阔没有边际。一天中或早或晚阴晴多变化,天气景象千变万化。

这就是岳阳楼的雄伟的景象,前人的记述(已经)很详尽了。(既然)这样那么,(从这里)向北面到达巫峡,向南面到达潇水、湘水,被贬谪流迁的官员和诗人,大多都聚集在这里,观赏自然景物所产生的情感,大概会有所不同吧。

像那连绵的雨繁密的样子,整月不放晴,阴冷的风怒号着,浑浊的浪头冲向天空,太阳(和)星星隐藏了光辉,山岳隐藏了形迹;商人(和)旅客不能行走,桅杆倒下,船桨断折;迫近的傍晚昏暗的样子,(耳边传来)老虎的长啸和猿猴的哀啼。登上这座楼,就会产生离开京都怀念家乡,担心(别人)说坏话害怕(别人)讥讽(自己)的情感,满眼萧条的景象,感慨到了极点而悲伤极了。

至于春天气候和暖,阳光普照,波浪不起 ,上下湖光天色(相接),一片碧绿一望无际;沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿(在水面)游动;岸上的香草和小洲上的兰花,香气浓郁,一片碧绿。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,湖水波动时,浮在水面上的月光闪耀起金光,湖水平静时明月映入水中,好似沉下一块玉璧。

渔人唱着歌互相应答,这样的乐趣哪有尽头!登上这座楼,就产生心胸开阔精神愉快,荣耀和屈辱都忘了,端着酒杯迎着风,高兴到了极点。 唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许和以上两种人的思想感情有所不同。

为什么呢?不因为环境(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。在朝廷做官,就担忧他的百姓;不在朝廷做官而退处偏远的地方,就担忧他的君主。

这样在朝廷做官也担忧,退处民间也担忧。(既然)这样那么什么时候才快乐呢?他们一定会说“在天下人担忧之前先担忧,在天下人享乐之后再享乐”吧!啊!没有这种人,我同谁一道呢(并非范文正,而实系滕子京)? 写于庆历六年九月 这篇很有名的,你们老师肯定喜欢,说你有眼光。

如果太长了,就选这篇吧: 刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”

舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。

求剑若此,不亦惑乎! 解释: 楚国有个人坐船过江,他的剑从船上掉到水里了,他连忙在船上刻了一个记号,说:我的剑是从这里掉下去的。船到岸停后,他从所做记号处下船到水里寻找他丢失的剑。

作者说:船已经行走了好久了,而剑没有动,像这样找 , / \ { } p ! ; : ; | : | | : | l ; l l ; l I ; I I ; I I ; I I ; I d | b H | H H | H H I H ,;, H I H ,;, ;H@H; ;_H_;, ;H@H; `\Y/d_,;|4H@HK|;,_b\Y/' '\;MMMMM$@@@$MMMMM;/' "~~~;!8@8!;~~~" ;888; ;888; ;888; ;888; d8@8b O8@8O T808T `~` 不是很愚蠢吗?。

4 文言词语若在现代文中的意思是什么我卷子上有,

1如果,假如:果。

有情天亦老2如,像:年相~安之~素无人罔闻门庭~市3你,汝:辈“更~役,赋,则何如?” 4约计:干(ɡān )许5此,如此:“以~所为,所欲,犹缘木而求鱼也” 6顺从:“曾孙是~” 7指“海若”(古代神话中的海神):“望洋向~而叹” 8指“若木”(古代神话中的树名)9指“杜若”(古书上说的一种香草):“沐兰泽,芳”英(“杜若”的花)10文言句首助词,常与“夫”合用:夫阴雨霏霏,连月不开” 11用在形容词或副词后,表示事物的状态:“桑之未落,其叶沃~”希望对你有所帮助,。

5 词语古时和现代意思不一样的有哪些

我们把古义和今义不相同的词叫古今异义词概括起来,古今异义主要有这样几种:1、词义扩大,即今义大于古义如“江”“河”二字,古代一般专指长江、黄河,现在除了指长江、黄河外,更多用于泛指,指一切江、河2、词义缩小,即今义小于古义如“寡助之至,亲戚畔之”中的“亲戚”,古代除了指跟自己家庭有婚姻关系的家庭或它的成员外,通指自己家庭中的成员,现代汉语中则不能用于自己家庭中的成员3、词义转移,即一个词由表示某事物变为表示另外的事物如“牺牲玉帛,弗敢加也”的“牺牲”,古代指祭祀用的牲畜,现在则表示为了正义的目的而舍弃自己的生命或利益4、感 彩发生变化如“先帝不以臣卑鄙”的“卑鄙”,古代是中性词,“卑”指地位低下,陆游诗“位卑未敢忘忧国”的“卑”即此义,“鄙”指见识短浅;而现在则是个地道的贬义词,用来形容人的行为品质恶劣 现代汉语中有些双音节词,在古代汉语中是由两个单音节词组成的短语,这类词不是太多,但一定要引起特别重视如“无论”,现代汉语中是一个起关联作用的连词,而文言文里却是两个词,如《桃花源记》中“乃不知有汉,无论魏晋”的“无论”就是两个词:无,不要;论,说 下面择要列出课文中出现的一些古今异义词 1、绝境 古义:与世隔绝的地方今义:无出路的境地 例句:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔(《桃花源记》) 2、交通 古义:交错相通 今义:主要用于称各种运输和邮电事业 例句:阡陌交通,鸡犬相闻(《桃花源记》) 3、穷 古义:穷尽 今义:经济贫困 例句:复前行,欲穷其林(《桃花源记》) 4、鲜美 古义:鲜艳美丽 今义:指(食物)味道好 例句:芳草鲜美,落英缤纷(《桃花源记》) 5、布衣 古义:平民 今义:棉布衣服 例句:臣本布衣,躬耕于南阳(《出师表》) 6、感激 古义:感动振奋 今义:感谢 例句:咨臣以当世之事,由是感激(《出师表》) 7、痛恨 古义:痛心、遗憾 今义:无比憎恨 例句:未尝不叹息痛恨于桓、灵也(《出师表》) 8、可以 古义:可以凭借 今义:对某事表赞同 例句:可以一战,战则请从(《曹刿论战》) 9、开张 古义:扩大 今义:开业(多指商业部门) 例句:诚宜开张圣听,以光先帝遗德(《出师表》) 10、涕 古义:泪 今义:鼻涕 例句:今当远离,临表涕零,不知所言(《出师表》) 11、兵 古义:兵器 今义:士兵 例句:兵甲已足(《出师表》) 12、狱 古义:案件 今义:监 犯人的地方(监狱) 例句:小大之狱,虽不能察,必以情(《曹刿论战》) 13、池 古义:护城河 今义:小水塘、池塘 例句:城非不高也,池非不深也(《二章》) 14、居 古义:停留、过了 今义:居住、住所 例句:居十日,扁鹊复见(《扁鹊见蔡桓公》) 15、走 古义:“跑”的意思 今义:行走 例句:扁鹊望桓侯而还走(《扁鹊见蔡桓公》) 16、汤 古义:热水 今义:菜或面做的稀状食物 例句:及其日中如探汤(《两小儿辩日》) 17、去 古义:离开 今义:到……去 例句:我以日始出时去人近(《两小儿辩日》) 18、但 古义:只,只不过 今义:转折连词 例句:但闻黄河流水鸣溅溅(《木兰诗》) 19、妻子 古义:妻子和儿女 今义:专指男子的配偶 例句:率妻子邑人来此绝境(《桃花源记》) 20、其实 古义:它的果实,是两个词 今义:表示所说的是实际情况(承上文而含转折),是一个词 例句:叶徒相似,其实味不同(《晏子故事两篇》) 21、文理 古义:文采和道理 今义:文章内容方面和词句方面的条理 例句:其文理皆有可观者(《伤仲永》) 22、致词 古义:对……说话 今义:指在举行某种仪式时说勉励、感谢、祝贺、悼念等的话 例句:听妇前致词(《石壕吏》) 23、再 古义:第二次 今义:又一次 例句:一鼓作气,再而衰,三而竭(《曹刿论战》) 24、何苦 古义:怕什么 今义:不值得做 例句:而山不加增,何苦而不平?(《愚公移山》) 25、捐 古义:丢弃 今义:献出 例句:乃捐金于野(《乐羊子妻》) 26、烈士 古义:有雄心壮志的人 今义:为正义事业而献身的人 例句:烈士暮年,壮心不已(《龟虽寿》) 27、虽然 古义:两个词,“虽”即“虽然”,“然”即“如此”“这样” 今义:一个词 例句:虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易(《唐雎不辱使命》) 28、然而 古义:两个词“然”代指上文所说的情况,“而”表示转折,等于说“如此(这样),可是……” 今义:是一个表示转折的连词 例句:夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也(《得道多助,失道寡助》) 29、所以 古义:a、表示行为凭借的方式、方法或依据,相当于“用来……的”,b、表示原因,相当于“……的原因” 今义:是一个表示因果关系的连词 例句:吾知所以距子矣,吾不言(《公输》) 再如:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也(《出师表》) 30、学者 古义:两个词,求学的人 今义:指在学术上有一定成就的人 例句:其亦欲推其事,以勉其学者邪?(《墨池记》)。

1 《学弈》文言文

原文弈秋,通国之善弈也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。

译文弈秋是全国最擅长下棋的人。让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都学习;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想着搭弓拉箭把天鹅射下来。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

注释

弈:下棋

弈秋,通国之善弈者也。

弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

通国:全国。

之:的。

善:善于,擅长。

使:让。

诲:教导。

其:其中。

惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。

虽:虽然。

之:指弈秋的教导。

鸿鹄:天鹅。

援:引,拉。

缴:本课指带有丝绳的箭。

虽与之俱学,弗若之矣。

之:他,指前一个人。

俱:一起。

之:他,指前一个人。

俱:一起。

弗若:不如。

矣:了。

为:谓,说。

与:吗。

曰:说。

非:不是。

其:他,指后一个人。

然:这样。

感悟

学习不可一心二用,必须专心致志。 或做事要一心一意,专心致志,方可成功! 若三心二意,将一事无成。

2 文言文学弈的全文翻译

一、《学弈》译文:弈秋是全国擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要取来弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?答案是:不是这样的。

二、《学弈》原文:选自战国 孟子《孟子》

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

三、《两小儿辩日》译文:

一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”

另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。

一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?”

孔子也无法判断谁是谁非。

两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?”

四、《两小儿辩日》原文: 战国 列子《列子·汤问》

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

扩展资料

一、《学弈》作者简介

孟子(约前372年—前289年),姬姓,孟氏,名轲,字号子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称“孔孟”。宣扬“仁政”,最早提出“民贵君轻”的思想。

韩愈《原道》将孟子列为先秦儒家继承孔子“道统”的人物,元朝追封孟子为“亚圣公·树宸”,尊称为“亚圣”,《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子共同编写完成,倡导“以仁为本”。

二、《两小儿辩日》作者简介

列子(大约公元前450年—公元前375年即战国年间,享年75岁),战国前期道家代表人物。名寇,又名御寇(“列子”是后人对他的尊称),华夏族,周朝郑国圃田(今河南省郑州市)人,古帝王列山氏之后 。先秦天下十豪之一,著名的 道学者 思想家、哲学家、文学家、教育家。

列子,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷。《列子》又名《冲虚经》,(于前450至前375年所撰)是道家重要典籍。 汉书《艺文志》著录《列子》八卷,早佚。

对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。著有《列子》,其学说本于黄帝老子,归同于老、庄。创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学)。是介于老子与庄子之间道家学派承前启后的重要传承人物。

3 学弈文言文翻译

原发布者: 亚

学弈文言文翻译原文篇一:学弈文言文翻译原文注释弈:下棋。(围棋)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。数:指技艺。致志:用尽心志。致:尽,极。不得:学不会善:善于,擅长。诲:教导。其:其中。惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。虽听之:虽然在听讲。惟:同“唯”,只。以为:认为,觉得。鸿鹄:天鹅。援:引,拉。将至:将要到来。思:想。弓缴:弓箭。为:因为缴:古时指带有丝绳的箭。之:谓,说。虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。弗若之矣:成绩却不如另外一个人。弈者:下棋的人。通国:全国。使:让(动词)。之:他,之前一个人。(指第一个用心听讲的人)俱:一起。弗:不。若:如。矣:了。(语气词)为:同“谓”,指有人说。其:他的,指后一个人。与:同“欤”叹词,相当于“吗”。然:这样。也:是。译文现在你把下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。弈秋是全国的下棋高手,有人让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的话;另一个人虽然也在听弈秋的教导,但是心里却想着天上有天鹅飞过,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一起学习,但后一个人不如前一个人学得好。难道是因为他的智力不如别人好吗?有人说:“不是这样的。”启示通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。来源文言文的简洁精炼由此可见不一般啊。《学弈》通过弈秋教学生下棋的事。说明了在同样的条件

4 学奕 文言文

弈:下棋

秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋

通国:全国

悔:教导

惟奕秋之为听:只听奕秋的(教导)

鸿鹄:天鹅

援:引,拉

缴:系在箭上的生丝绳,射鸟用

俱:一起

弗:不

矣:了

于:句末疑问语气词,相当于“吗”

为:因为

1的

2无义

3代词,代弈秋的教导

4代词,代鸿鹄

5代词,代认真听课的另外一个学生

6代词,代认真听课的另外一个学生

5 文言文《学弈》的意思

解析如下:《学弈》解释 弈秋是全国的下棋高手他教导两个学生下棋,其中一个学生非常专心,只听弈秋的教导;另一个学生虽然也在听弈秋讲课,心里却一直想着天上有天鹅要飞过来,想要拉弓搭箭把它射下来虽然他俩在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学得好难道是因为他的智力不如别人好吗?说:不是这样的《学弈》选自《孟子·告子》文章先写弈秋是全国最善于下围棋的人,接着写弈秋教两个学习态度不同的人下棋,学习效果也截然不同,最后写这两个人学习结果不同,并不是因为智力上有多大差别通过这件事,说明了学习应专心致志,不可三心二意的道理。

6 文言文《学弈》

《弈秋》选自《孟子·告子上》,寓言名为“学弈”。孟子是在什么情况下讲这个寓言的?很有必要说一说。这则寓言前面是这样的:孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也。”(译为孟子说:“不要疑惑齐王不聪明(因而我不辅佐他)。即使有天下容易生长的植物,一天晒到太阳,十天冷冻它,也没有能活的,我见齐王也很少,我回来后冷冻它的东西(指谄佞之言一类不利齐王的事)就到了,我对这长出的萌芽(指在孟子指教下齐王好的转变)能怎么样呢?再说下围棋作为技艺,是小技艺,可是不专心致志,就学不到。”原来,齐宣王曾聘孟子为客卿,而孟子不愿辅佐齐王,别人认为孟子嫌齐王不聪明而不辅佐他了,孟子这番话是说,齐王不能持之以恒地专心致志地听从孟子的指教,孟子的指教对他不起作用,所以孟子不愿辅佐他,后离开齐国,这也可看出孟子的骨气。)

(2)“学弈”说明学习要专心致志,不可一心二用。

1 聊斋志异·张诚 译文

河南人张某,他的先祖是山东人。明朝末年,山东大乱。张某的妻子被北方兵抓走了。张某本人经常客居河南,就在那里安了家。张某在河南娶妻。生了个儿子,名字叫张讷。不久,第二个妻子死了,张某又娶牛氏做继室,生了个儿子张诚。牛氏性情很凶悍,她总是嫉恨张讷,把他当奴仆养活,拿最差的饭菜给他吃,却给他每天砍一担柴的任务。张讷完不成任务就要鞭打或责骂,简直叫人难以忍受。牛氏总是把好吃的东西悄悄地给张诚吃,让他到私塾读书。(于海生译)

张诚一天天长大了。他性情孝敬父母友爱兄长,不忍心看着哥哥辛苦,常常私下里劝母亲(不要那样对待哥哥),母亲不听。有一天,张讷上山砍柴,但一担柴没砍够,遇到风雨大作,他只好跑到岩石下躲雨。等到雨停时,天色已晚,而且肚子饿得咕咕直叫。就背着先砍的那点柴走回家。继母一看他的柴不够,很生气,不给他饭吃。张讷饿得揪心,便进房躺在床上。张诚从私塾放学回来,见哥哥神色不好,便问他:“生病了么?”哥哥说:“太饿了。”张诚问哥哥是什么缘故,张讷便把实际情况说了一遍。张诚听了以后很难过地走了。过了一会儿,他怀揣着炊饼来给哥哥吃。哥哥问他炊饼是从哪里来的,他说:“我从家里偷了些面粉,请邻居家的妇女做的。你只管吃,不要说出去。”张讷吃了饼,叮嘱弟弟说:“你以后不要再这样做了,事情被发现,会连累你的。何况一天吃一顿饭,不会饿死人的。”弟弟说:“你的身体本来就单薄,怎么能砍那么多柴呢?”第二天,吃过早饭后,张诚便偷偷地进了山,来到哥哥打柴的地方。哥哥看见他,大吃一惊。问:“你来干什么?”张诚说:“帮哥哥你砍柴。”哥哥又问:“谁让你来的?”他说:“我自己来的。” 哥哥说:“且不说弟弟不能砍柴,纵使能砍柴,还是不能去做。”于是让张诚赶快回家。弟弟不听,并用手和脚折断树枝帮助哥哥,他一边做,一边说:“明天我要带把斧子来。”哥哥上前去阻止他,发现他手指已被划破,鞋子也被扎破。于是悲伤地说:“你不马上回去,我就用斧子砍死自己。”张诚这才回家。哥哥送他走了一半路程,才返回山上继续打柴。砍柴回家后,他又跑到私塾对老师说:“我弟弟年纪小,请老师严加管教,因为山中老虎豺狼很凶恶。”老师说:“不知道他今天中午前到什么地方去了,我已责问过他。”张讷回来后对张诚说:“不听我的话,被老师责罚了吧?”张诚笑着说:“没有的事。”第二天,张诚带把斧头又上山去打柴。哥哥惊讶地说:“我本来对你说过不要来,你怎么又来了?”张诚默不作声,只是忙忙砍柴,汗水流到脸上也不休息。砍满一担柴后,他不跟哥哥打招呼就下山了。老师又要责打他,他才向老师讲了实话。老师赞叹他贤明,便不再禁止他帮哥哥打柴。哥哥多次阻止他,他一直不听。(于海生译)

有一天,张诚和几个人在山上打柴。突然,来了只老虎。众人都吓得趴在地上不敢动,老虎竟然把张诚给叼走了。老虎嘴里叼着个人,走起路来自然要比平常慢,被张讷追上了。张讷用力用斧头砍去,砍中了老虎的后腿。老虎感到疼痛狂奔而去,张讷不能追赶上,哭着回来了。众人安慰他,他哭得越发悲伤,说:“我的弟弟,不同于众人的弟弟,况且(他)是为我死的,我怎么还能活着呢!”(张讷)于是用斧子砍自己的脖子。大家赶紧抢救他,斧子已在脖子上砍进一寸深的刀口,鲜血奔涌,眼看着就不行了。众人惊骇,撕掉他的衣服把他的伤口包扎起来,一起扶他回了家。他继母哭着骂他说:“你杀死我的儿子,想砍自己的颈子来搪塞吗?”张讷 着说:“母亲您不必烦恼。弟弟死了,我一定不会活下去的。”他躺在床上,疼痛难忍,夜里也睡不着,只是整日整夜靠着墙哭泣。他父亲担心他也会死,经常到他的床前略微喂点东西给他吃,牛氏就又骂个不休。张讷就不吃饭,三天就病死了。

2 求《聊斋志异张诚》译文

怎么能砍那么多柴呢,常常私下里劝母亲(不要那样对待哥哥),母亲不听。

问:“我弟弟年纪小:“太饿了。”张诚问哥哥是什么缘故,张讷便把实际情况说了一遍。

明朝末年,山东大乱。”于是让张诚赶快回家。

弟弟不听,张讷上山砍柴,但一担柴没砍够,遇到风雨大作,我怎么还能活着呢!”(张讷)于是用斧子砍自己的脖子。他性情孝敬父母友爱兄长。

众人安慰他。”张诚这才回家,而且肚子饿得咕咕直叫。

就背着先砍的那点柴走回家,请老师严加管教:“你不马上回去河南人张某,他的先祖是山东人,牛氏就又骂个不休。张讷就不吃饭。

你只管吃,不要说出去。”张讷吃了饼,你怎么又来了?”张诚默不作声,只是忙忙砍柴,张讷不能追赶上,会连累你的。

不久,第二个妻子死了,张某又娶牛氏做继室,生了个儿子张诚。牛氏性情很凶悍,她总是嫉恨张讷,把他当奴仆养活,拿最差的饭菜给他吃,却给他每天砍一担柴的任务,说:“你以后不要再这样做了,他一边做,一边说:“明天我要带把斧子来,不给他饭吃,因为山中老虎豺狼很凶恶。”

哥哥上前去阻止他,让他到私塾读书,张诚和几个人在山上打柴?”第二天,吃过早饭后,张诚便偷偷地进了山,来到哥哥打柴的地方。哥哥看见他,大吃一惊。

哥哥送他走了一半路程,才返回山上继续打柴。砍柴回家后,他又跑到私塾对老师说,张诚带把斧头又上山去打柴。

哥哥惊讶地说。张讷完不成任务就要鞭打或责骂,简直叫人难以忍受。

突然,来了只老虎。众人都吓得趴在地上不敢动,夜里也睡不着,只是整日整夜靠着墙哭泣。

他父亲担心他也会死,经常到他的床前略微喂点东西给他吃。”他躺在床上,疼痛难忍,汗水流到脸上也不休息。

砍满一担柴后。牛氏总是把好吃的东西悄悄地给张诚吃,老虎竟然把张诚给叼走了,斧子已在脖子上砍进一寸深的刀口,请邻居家的妇女做的。

他继母哭着骂他说:“你杀死我的儿子。大家赶紧抢救他:“且不说弟弟不能砍柴,纵使能砍柴,还是不能去做,发现他手指已被划破?”张讷 着说。

(于海生译) 张诚一天天长大了,他哭得越发悲伤。继母一看他的柴不够,我一定不会活下去的:“帮哥哥你砍柴。”

弟弟说:“你的身体本来就单薄:“谁让你来的?”他说:“我自己来的:“母亲您不必烦恼。弟弟死了。

张诚听了以后很难过地走了。过了一会儿,他怀揣着炊饼来给哥哥吃。

哥哥问他炊饼是从哪里来的?”张诚笑着说:“没有的事。”第二天。”

老师说:“不知道他今天中午前到什么地方去了,我已责问过他,撕掉他的衣服把他的伤口包扎起来。张某在河南娶妻,很生气,他不跟哥哥打招呼就下山了。

老师又要责打他,他才向老师讲了实话。老师赞叹他贤明,便不再禁止他帮哥哥打柴。

哥哥多次阻止他,他一直不听。(于海生译) 有一天。

有一天,叮嘱弟弟说,想砍自己的颈子来搪塞吗,他只好跑到岩石下躲雨。等到雨停时,天色已晚:“我本来对你说过不要来,哭着回来了,一起扶他回了家:“我的弟弟,鞋子也被扎破。

于是悲伤地说,鲜血奔涌,眼看着就不行了。众人惊骇,被老师责罚了吧,不同于众人的弟弟,况且(他)是为我死的。

张讷饿得揪心,便进房躺在床上。张诚从私塾放学回来,见哥哥神色不好,便问他:“生病了么?”哥哥说。

老虎嘴里叼着个人,走起路来自然要比平常慢,被张讷追上了。何况一天吃一顿饭,不会饿死人的,他说:“我从家里偷了些面粉,砍中了老虎的后腿。

老虎感到疼痛狂奔而去,不忍心看着哥哥辛苦。张讷用力用斧头砍去。

生了个儿子。”哥哥又问。”

哥哥说。”张讷回来后对张诚说:“不听我的话,我就用斧子砍死自己,并用手和脚折断树枝帮助哥哥。

张某的妻子被北方兵抓走了。张某本人经常客居河南,名字叫张讷,就在那里安了家,事情被发现:“你来干什么?”张诚说

参考资料:

zhidaobaidu/question/59780248。

3 张诚 聊斋 蒲松龄的翻译

原文: 豫人张氏者,其先齐人,明末齐大乱,妻为北兵掠去。

张常客豫,遂家焉。娶于豫,生子讷。

无何,妻卒,又娶继室牛氏,生子诚。牛氏悍甚,每嫉讷,奴畜之,啖以恶草具。

使樵,日责柴一肩,无则挞楚诟诅,不可堪。隐畜甘脆饵诚,使从塾师读。

诚渐长,性孝友,不忍兄劬,阴劝母;母弗听。一日讷入山樵,未终,值大风雨,避身岩下,雨止而日已暮。

腹中大馁,遂负薪归。母验之少,怒不与食。

饥火烧心,入室僵卧。诚自塾中来,见兄嗒然,问:“病乎?”曰:“饿耳。”

问其故,以情告。诚愀然便去,移时怀饼来饵兄。

兄问其所自来。曰:“余窃面倩邻妇为之,但食勿言也。”

讷食之。嘱弟曰:“后勿复然,事泄累弟。

且日一啖,饥当不死。”诚曰:“兄故弱,乌能多樵!”次日食后,窃赴山,至兄樵处。

兄见之,惊问:“将何作?”答曰:“将助樵采。”问:“谁之遣?”曰:“我自来耳。”

兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。”于是速之归。

诚不听,以手足断柴助兄。且云:“明日当以斧来。”

兄近止之。见其指已破,履已穿,悲曰:“汝不速归,我即以斧自刭死!”诚乃归。

兄送之半途,方复回樵。既归,诣塾嘱其师曰:“吾弟年幼,宜闭之。

山中虎狼多。”师曰:“午前不知何往,业夏楚之。”

归谓诚曰:“不听吾言,遭笞责矣!”诚笑曰:“无之。”明日怀斧又去,兄骇曰:“我固谓子勿来,何复尔?”诚不应,刈薪且急,汗交颐不少休。

约足一束,不辞而返。师又责之,乃实告之。

师叹其贤,遂不之禁。兄屡止之,终不听。

一日与数人樵山中,欻有虎至,众惧而伏,虎竟衔诚去。虎负人行缓,为讷追及,讷力斧之,中胯。

虎痛狂奔,莫可寻逐,痛哭而返。众慰解之,哭益悲。

曰:“吾弟,非犹夫人之弟;况为我死,我何生焉!”遂以斧自刎其项。众急救之,入肉者已寸许,血溢如涌,眩瞀殒绝。

众骇,裂之衣而约之,群扶以归。母哭骂曰:“汝杀吾儿,欲劙颈以塞责耶!”讷呻云:“母勿烦恼,弟死,我定不生!”置榻上,创痛不能眠,惟昼夜依壁坐哭。

父恐其亦死,时就榻少哺之,牛辄诟责,讷遂不食,三日而毙。村中有巫走无常者,讷途遇之,缅诉曩苦。

因询弟所,巫言不闻,遂反身导讷去。至一都会,见一皂衫人自城中出,巫要遮代问之。

皂衫人于佩囊中检牒审顾,男妇百余,并无犯而张者。巫疑在他牒。

皂衫人曰:“此路属我,何得差逮。”讷不信,强巫入内城。

城中新鬼、故鬼往来憧憧,亦有故识,就问,迄无知者。忽共哗言:“菩萨至!”仰见云中有伟人,毫光彻上下,顿觉世界通明。

巫贺曰:“大郎有福哉!菩萨几十年一入冥司拔诸苦恼,今适值之。”便捽讷跪。

众鬼囚纷纷籍籍,合掌齐诵慈悲救苦之声,哄腾震地。菩萨以杨柳枝遍洒甘露,其细如尘;俄而雾收光敛,遂失所在。

讷觉颈上沾露,斧处不复作痛。巫乃导与俱归,望见里门,始别而去。

讷死二日,豁然竟苏,悉述所遇,谓诚不死。母以为撰造之诬,反诟骂之。

讷负屈无以自伸,而摸创痕良瘥。自力起,拜父曰:“行将穿云入海往寻弟,如不可见,终此身勿望返也。

愿父犹以儿为死。”翁引空处与泣,无敢留之,讷乃去。

每于冲衢访弟耗,途中资斧断绝,丐而行。逾年达金陵,悬鹑百结,伛偻道上。

偶见十余骑过,走避道侧。内一人如官长,年四十已来,健卒骏马,腾踔前后。

一少年乘小驷,屡视讷。讷以其贵公子,未敢仰视。

少年停鞭少驻,忽下马,呼曰:“非吾兄耶!”讷举首审视,诚也,握手大痛失声。诚亦哭曰:“兄何漂落以至于此?”讷言其情,诚益悲。

骑者并下问故,以白官长。官命脱骑载讷,连辔归诸其家,始详诘之。

初,虎衔诚去,不知何时置路侧,卧途中经宿,适张别驾自都中来,过之,见其貌文,怜而抚之,渐苏。言其里居,则相去已远,因载与俱归。

又药敷伤处,数日始痊。别驾无长君,子之。

盖适从游瞩也。诚具为兄告。

言次,别驾入,讷拜谢不已。诚入内捧帛衣出进兄,乃置酒燕叙。

别驾问:“贵族在豫,几何丁壮?”讷曰:“无有。父少齐人,流寓于豫。”

别驾曰:“仆亦齐人。贵里何属?”答曰:“曾闻父言属东昌辖。”

惊曰:“我同乡也!何故迁豫?”讷曰:“明季清兵入境,掠前母去。父遭兵燹,荡无家室。

先贾于西道,往来颇稔,故止焉。”又惊问:“君家尊何名?”讷告之。

别驾瞠而视,俯首若疑,疾趋入内。无何,太夫人出。

共罗拜已,问讷曰:“汝是张炳之之孙耶?”曰:“然。”太夫人大哭,谓别驾曰:“此汝弟也。”

讷兄弟莫能解。太夫人曰:“我适汝父三年,流离北去,身属黑固山半年,生汝兄。

又半年固山死,汝兄补秩旗下迁此官。今解任矣。

每刻刻念乡井,遂出籍,复故谱。屡遣人至齐,殊无所觅耗,何知汝父西徙哉!”乃谓别驾曰:“汝以弟为子,折福死矣!”别驾曰:“曩问诚,诚未尝言齐人,想幼稚不忆耳。”

乃以齿序:别驾四十有一,为长;诚十六,最少;讷二十二,则伯而仲矣,别驾得两弟,甚欢,与同卧处,尽悉离散端由,将作归计。太夫人恐不见容。

别驾曰:“能容则共之,否则析之。天下岂有无父之人?” 于是鬻宅办装,刻日西发。

既抵里,讷及诚先驰报。

4 聊斋志异原文及翻译张城

张诚 出处:(清)蒲松龄《聊斋志异》 原文: 豫人张氏者,其先齐人。

明末齐大乱,妻为北兵掠去。张常客豫,遂家焉。

娶于豫,生子讷。无何,妻卒,又娶继室,生子诚。

继室牛氏悍,每嫉讷,奴畜之,啖以恶草具。使樵,日责柴一肩; 无则挞楚诟诅,不可堪。

隐畜甘脆饵诚,使从塾师读。 诚渐长,性孝友, 不忍兄劬,阴劝母。

母弗听。一日,讷入山樵,未终,值大风雨,避身岩下, 雨止而日已暮。

腹中大馁,遂负薪归。母验之少,怒不与食;饥火烧心,入 室僵卧。

诚自塾中来,见兄嗒然,问:“病乎?”曰:“饿耳。”问其故, 以情告。

诚愀然便去。移时,怀饼来饵兄。

兄问其所自来。曰:“余窃面倩邻妇为之,但食勿言也。”

讷食之。嘱弟曰:“后勿复然,事泄累弟。

且日一啖,饥当不死。”诚曰:“兄故弱,乌能多樵!” 次日,食后,窃赴山, 至兄樵处。

兄见之,惊问:“将何作?”答曰:“将助樵采。”问:“谁之遣?”曰:“我自来耳。”

兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。” 于是速之归。

诚不听,以手足断柴助兄。且云:“明日当以斧来。”

兄近止之。见其指已破,履已穿,悲曰:“汝不速归,我即以斧自到死!” 诚乃归。

兄送之半途,方复回。樵既归,诣塾,嘱其师曰:“吾弟年幼,宜 闭之。

山中虎狼多。”师曰:“午前不知何往,业夏楚之。”

归谓诚曰:“不听吾言,遭笞责矣。”诚笑曰:“无之。”

明日,怀斧又去。兄骇曰:“我固谓子勿来,何复尔?”诚不应,刈薪且急,汗交颐不少休。

约足一束, 不辞而返。师又责之,乃实告之。

师叹其贤,遂不之禁。兄屡止之,终不听。

一日,与救人樵山中,歘有虎至。众惧而伏。

虎竟衔诚去。虎负人行缓,为讷追及。

讷力斧之,中胯。虎痛狂奔,莫可寻逐,痛哭而返。

众慰解之, 哭益悲。曰:“吾弟,非犹夫人之弟;况为我死,我何生焉!”遂以斧 自刎其项。

众急救之,入肉者已寸许,血溢如涌,眩瞀殒绝。众骇,裂 之衣而约之,群扶而归。

母哭骂曰:“汝杀吾儿,欲劙颈塞责耶!” 讷呻云:“母勿烦恼。弟死,我定不生!”置榻上,疮痛不能眠,惟昼夜依 壁坐哭。

父恐其亦死,时就榻少哺之,牛辄诟责。讷遂不食,三日而毙。

村中有巫走无常者,讷途遇之,缅诉曩苦。因询弟所,巫言不闻。

遂反身导讷去。至一都会,见一皂衫人,自城中出。

巫要遮代问之。皂衫 人于佩囊中检牒审顾,男妇百余,并无犯而张者。

巫疑在他牒。皂衫人曰:“此路属我,何得差逮。”

讷不信,强巫入内城。城中新鬼、故鬼往来憧憧,亦有故识,就问,迄无知者。

忽共哗言:“菩萨至!”仰见 云中,有伟人,毫光彻上下,顿觉世界通明。巫贺曰:“大郎有福哉菩萨几十年一入冥司,拔诸苦恼,今适值之。”

便捽讷跪。众鬼囚纷纷籍籍,合掌齐诵慈悲救苦之声,哄腾震地。

菩萨以杨柳枝遍洒甘露,其细 如尘。俄而雾收光敛,遂失所在。

讷觉颈上沾露,斧处不复作痛。巫仍导与俱归。

望见里门,始别而去。讷死二日,豁然竟苏,悉述所遇,谓诚不死。

母以为撰造之诬,反诟骂之。讷负屈无以自伸,而摸创痕良瘥。

自力起,拜 父曰:“行将穿云入海往寻弟,如不可见,终此身勿望返也。愿父犹以儿为 死。”

翁引空处与泣,无敢留之。 讷乃去。

每于冲衢访弟耗,途中资斧断绝,丐而行。逾年,达金陵, 悬鹑百结,伛偻道上。

偶见十余骑过,走避道侧。内一人如官长,年四十已来,健卒怒马,腾踔前后。

一少年乘小驷,屡视讷。讷以其贵公子,未敢仰视。

少年停鞭少驻,忽下马,呼曰:“非吾兄耶!”讷举首审视,诚也。 握手大痛,失声。

诚亦哭曰:“兄何漂落以至于此?”讷言其情,诚益悲。 骑者并下问故,以白宫长。

官命脱骑载讷,连辔归诸其家,始详诘之。 初,虎衔诚去,不知何时置路侧,卧途中经宿。

适张别驾自都中来, 过之,见其貌文,怜而抚之,渐苏。言其里居,则相去已远。

因载与俱归。 又药敷伤处,数日始痊。

别驾无长君,子之。盖适从游瞩也。

诚具为兄告。言次,别驾入,讷拜谢不已。

诚入内,捧帛衣出,进兄,乃置酒燕叙。 别驾问:“贵族在豫,几何丁壮?”讷曰:“无有。

父少齐人,流寓于豫。” 别驾曰:“仆亦齐人。

贵里何属?”答曰:“曾闻父言,属东昌辖。” 惊曰:“我同乡也!何故迁豫?”讷曰:“明季清兵入境,掠前母去。

父遭兵燹,荡无家室。先贾于西道,往来颇捻,故止焉。”

又惊问:“君家尊何 名?”讷告之。别驾瞠而视,俯首若疑,疾趋入内。

无何,太夫人出。 共罗拜,已,问讷曰:“汝是张炳之之孙耶?”曰:“然。”

太夫人大哭, 谓别驾曰:“此汝弟也。”讷兄弟莫能解。

太夫人曰:“我适汝父三年,流 离北去,身属黑固山半年,生汝兄。又半年,固山死,汝兄补秩旗下迁此官。

今解任矣。每刻刻念乡井,遂出籍,复故谱。

屡遣人至 齐,殊无所觅耗,何知汝父西徙哉!”乃谓别驾曰:“汝以弟为子,折福死矣!”别驾曰:“曩问诚,诚未尝言齐人,想幼稚不忆耳。”乃以齿序:别驾四十有一,为长;诚十六,最少;讷二十二,则伯而仲矣。

别驾得两弟,甚欢,与同卧处,尽悉离散端由,将作归计。太夫人恐不见容。

别驾曰:“能。

5 文言文《聊斋志异/张诚》里有一句""午前不知何往,业夏

原文:师曰:“午前不知何往,bai业夏楚之。”

业:业已,已经夏楚:古代学校两种体罚越礼犯规者的用具。后亦泛指体罚学童的工具。

《礼记·学记》:“夏、楚二物,收其威也。” 郑玄du 注:“夏,槄也;楚,荆也。

二者所以扑挞犯礼者。”《明史·职官志二》:“有不率者,zhi扑以夏楚;不悛,徙谪之。

其率教者,有升堂积分超格叙用之法。课业仿书,季呈翰林院考校,文册岁终奏上。”

清 纪昀 《阅微草堂笔记·滦阳消夏录四》:“尔敢下,我且以夏楚扑尔。”之:dao代指张诚的弟弟。

这里的夏楚是名词动用,相当于“业棍棒之”。就是体罚他了。

古人讲:“棍棒出孝子”在古代体罚是很严重的内,现代的教育基本上不允许体罚了。即使搞不太清楚夏楚的意思,从后文“不听吾容言,遭笞责矣!”也可看出这是一种“笞责”。

古代文言文的现代意思

1 文言文常识请举例:1通假字通什么,2古今异文:1古代的意思是什么 1通假字通什么,“通假”就是“通用、借代”,即用读音相同或者相...
点击下载
热门文章
    确认删除?
    回到顶部