1、春草明年绿,王孙归不归翻译: 春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还。 2、原文:《送别》 作者王维 朝代唐 山中相送罢,日暮掩...
该诗是应考的习作按科场考试规矩,凡指定、限定的诗题,题目前须加“赋得”二字,作法与咏物相类,须缴清题意,起承转合要分明,对仗要精工,全篇...
1、草明年又将绿了,王孙你回来还是不回来? 2、原文 山中相送罢,日暮掩柴扉。 春草明年绿,王孙归不归?。——《送别》王维唐 3、翻...
此诗写送别友人,表达了对友人的依依不舍之情,题材非常普遍,构思却独具匠心,极有特色。这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层...
春草明年绿,王孙归不归 唐·王维《山中送别》 〔今译〕春草明年又将绿了,朋友,你回来还是不回来? 〔赏析〕这是一首差送诗,末句化用...
《印度之人,随地称国》文言文翻译:印度人民,随着居住地方的不同而自名其国名,对自己所喜欢的地方,称之为印度。至于印度的界域,我们可...
1、“春草明年绿,王孙归不归”,从《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”两句化来。但赋是因游子久去而叹其不归,这两句诗...