有!英国对汉学的研究比法国、德国和俄国都要晚。在18世纪的英国,除了威廉·琼斯爵士(Sir William Jones,1746—1794)这个大汉学家,似...
产生于印度的佛教是世界三大宗教之一,自传入中国以来,对中国人的思想意识、民族关系、文化艺术、生活习惯等方面均产生过深远影响。佛教何...
《无量寿经》由很多个译本,流通得比较广的,是会集本和康僧凯的本子会集本:《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经 》(会集下面五个版而成)...
四会的解释 (1) 四方 乐声相会合。《文选·宋玉<高唐赋>》:“纤条悲鸣,声似竽籁,清浊相和,五变四会。” 李善 注:“四会,四悬...
水浒传》成书于元末明初,17世纪时就已经传入朝鲜半岛和日本。在江户时代的日本,《水浒传》的日文译本已经有十多种。由于日文和汉语具...
弥尔顿的三部伟大诗作是《失乐园》、《复乐园》以及《力士参孙》。三部之中,第一部是弥尔顿的杰作,故事取材于旧约,最引人注目,也是继《...
一本经译史的简说每次讲经都曾说到,中国流行的经典,是从印度传译过来的,因此,对于每部经典的解说,首先需要简单的说明其译史,然后才可证明其...
1初信平读圣经是最主要的,其他的书只是辅助,最好是联系上下文,以经解经;2推荐《圣经研读版新译本》。知识延伸:1《圣经》是神所默示的...
标点在语文文字学科里基本上不会专门教。但是这个看似不起眼的东西,有时候会带来大麻烦。比如周星驰的**,《九品芝麻官里》的这个片段(此...
版权属于版所有人、他的合法继承人或他的合法专属使用权人,如果这两者都无你可以使用。 致于“收集在日本的类似百科全书里头了”,...
(以下内容来自) 《国风·郑风·清人》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首民间政治讽刺诗,揭露郑国国君不爱惜民众,...
早期中国的佛经翻译者代表有安世高、支谶、竺朔佛、安玄、严佛调、康巨等,我们不妨通过对他们译作和译论的考查来分析其翻译策略的选择。安...